Итак, кто, кому и кем приходится – разбираемся в степенях родства и «званиях»…. Кто есть кто по родственному

Наталья Капцова


Время на чтение: 8 минут

А А

Каждый крупный семейный праздник, собирающий множество родственников вместе, становится поводом, чтобы разобраться в хитросплетениях семейной терминологии. Конечно, современные семьи количественно уступают огромным семьям, жившим в старину, да и многие «звания» в семейной иерархии устарели, но слова «золовка» и «шурин» до сих пор используются и многих ставят в тупик.

Итак, кто, кому и кем приходится – разбираемся в степенях родства и «званиях»…

Делим родственников по группам!

  1. В первую определяем кровных родственников .
  2. Ко второй группе относятся свойственники (прим. – или родня по браку).
  3. Ну, а третья – это неродственные связи .

Кровная родня – это люди, которые считаются самыми близкими (во всяком случае, относительно семейной иерархии). У этих родственников отмечаются особые фамильные черты, а сходство передается по наследству.

А чтобы разобраться с остальными родственниками, придется заглянуть в словарь всех родственных отношений…

Родня по мужу

  • Мама и папа супруга становятся для молодой жены (после свадьбы) свекром и свекровью .
  • Сама же молодая жена по отношению к ним будет невесткой (прим. – или же снохой). Также она будет невесткой для родного брата своего супруга и его жены, а еще для сестры супруга и ее мужа.
  • Родной брат супруга будет для молодой жены деверем , а родная сестра мужа – золовкой .
  • Супругу деверя называют сношеницей .

Родня по жене

  • Родная сестра супруги будет для мужчины свояченицей . Ее муж станет свояком.
  • Родной брат молодой жены – это шурин .
  • Сам молодой муж для родителей жены становится зятем .
  • Родители жены для него – тещей и тестем .

Другие родственные связи – словарь терминов:

  • Сводные братья . Сводными называют двух людей с общей матерью и разными отцами (или наоборот).
  • Неродной отец для ребенка считается отчимом , неродная мать – мачехой . Соответственно, неродной сын становится для неродного родителя пасынком , а дочь – падчерицей .
  • Кумовья . Вопреки расхожему мнению, что кумовья – это родители жены или мужа, ими принято называть крестных родителей своего ребенка. Кум и кума – это, фактически, вторые родители малыша, которые при крещении его взяли на себя такую ответственность. Кумовья могут быть как родственниками, так и просто близкими друзьями.
  • Родители жены и мужа по отношению друг к другу являются сватами .
  • Племянники — это дети брата или сестры. Сами же братья и сестры становятся для своих племянников родными дядями и тетями .
  • Внучатый племянник – это внук брата или сестры. Все внучатые братья (сестры) буду друг другу троюродными сестрами и братьями .
  • Дети родных по крови братьев (сестер) станут друг другу двоюродными братьями (сестрами).
  • Двоюродной прабабушкой называют сестру своего деда или своей родной бабушки, а прадедом – отца своего родного деда.
  • Двоюродные братья и сестры будут друг другу кузенами и кузинами .
  • Термин «прародители » используют, говоря о самой первой известной в своем роду чете, непосредственно от которой и идет род.
  • Термином «пращур » кличут родителя прабабушки (или же прадеда).

Есть и совсем далекие степени родства, называемые в народе «седьмой водой на киселе». А также забытые термины, которыми сегодня уже либо совсем не пользуются, либо заменяют на более понятные.

Например…

  • Стрый – это брат родного отца (прим. – тетю по отцу звали стрыя).
  • А уй (или вуй) – брат мамы.
  • Сына сестры называли сестрич , а дочку брата – сыновица .
  • Двоюродный брат по маме был уйчич .

Вопросы крови, как известно — одни из самых сложных мировых вопросов. Но при желании можно разобраться и в них.

Впрочем, неважно, кого и как называют, лишь бы в семье был мир!

Сайт сайт благодарит вас за внимание к статье! Нам будет очень приятно, если вы поделитесь своими отзывами и советами в комментариях ниже.

У русского человека родни очень много. И каждый родственник носит странное название, которое требует расшифровки.

«Свекор» – отец мужа для своей невестки (производное от «свекровь»).

«Свекровь «, раньше звучало как «всех кровь», «свед кровь», глава рода, которая объединяет всех кровных родственников. Другая версия – «свой кров» (раньше на Руси невесту приводили в дом мужа, поэтому дом свекров становился родным).

«Деверь» происходит от слова «доверять».

Кому как не этому человеку молодая жена могла доверить то, что считала самым сокровенным. Согласно другой теории, родственника называли деверем не по той причине, что доверяли, а потому что ему в отличии от других часто указывали на дверь (не нужен ты тут со своими советами, не строй умного). Как вариант – деверю указывали на дверь после того, как слишком много доверили.

«Золовка» – происходит от слова «зло», поэтому в некоторых регионах России произносилось как «зловка».

Этот термин может быть связан со старинным обрядом, когда невесте после венчания посыпали голову пеплом (в этом обряде участвовала и сестра мужа). Это слово обнаружено в литературных произведениях, написанных до 18 века. Сестра всегда ревновала брата к молодой жене, и считала, что она все делает не правильно, бессовестная, поэтому в основном термин имеет негативное значение.

«Невестка» - «невесть кто».

Такое значение связано с тем, что беря в жены девушку из чужого рода, или других земель, родственники мужа ничего о ней не знали (ее обычаев, характера, умений), а значит берут в дом непонятно кого. Этимология слова связана с покровительницей домашнего очага – Вестой, которая жила в Древнем Риме.

«Сноха» – невестка, жена сына, деверя, или жена со стажем, которая уже имеет детей («быть на сносях», «сносить»).

Понятие «сноха» – не просто обозначение родства, но и некий статус. Другой вариант - «сноха» происходит от слова «сын» – сынова жена. А вот откуда взялась частичка «ха»? Родители жениха считали невесток неумехами, поэтому могли как смеяться над ними, так и хаять (поучать). Поэтому слово «сноха» имеет насмешливый характер.

«Тесть» – происходит от слов: «тятя», «отец», «тешить», «честь», родитель жены.

Человек, который должен следить за соблюдением всех традиций, законов чести в семье.

«Теща» – имеет славянские корни и происходит от слов «тешить», «утешать». После свадьбы мать редко видит дочь, поэтому тешиться, когда она приходит. Другой вариант – теща утешает маленьких деток (внуков).

«Шурин» – брат жены.

Одна из точек зрения обозначения слова «шурин» – журить (получается его все время журили). Другая версия – слово происходит от «ЩУР». Чтобы уберечь себя от сглаза в старину люди щурились. Шурин – друг молодого, который много знает, поэтому лукаво щуриться. Глагол «шурить» употреблялся когда вязали веники, плели изгороди и другие изделия из веток. Поэтому слово «шурин» означает связанный родственными связями (мы приобщили тебя к себе, поэтому мы в одном родственной связке).

Вашего мужа. Давным-давно наши предки жили огромными семьями. Некоторые из них насчитывали более пятидесяти человек с различной И теперь, если приехать в отдаленную деревню, можно с удивлением узнать, что многие ее жители носят одинаковые фамилии. Все они, как правило, родственники в той или иной степени родства.

Если присесть на лавочку рядом с одной из старушек, можно услышать от пожилой собеседницы многие интересные факты из жизни села. Она с радостью расскажет вам о своих земляках: владелец фермы - ее зять, продавщица в магазине - невестка, а две женщины в доме напротив - свекровь и золовка, а… Задумавшись на минуту, вы, может быть, прервете бабушку практически на полуслове. «Подождите-ка, - скажете вы бабуле. - Но кто это такая, кого вы назвали вместе со свекровью?». И она, пожурив вас за то, что сильно оторвались от своих корней, обязательно ответит, что золовка - это Если вы спросите старушку, откуда взялось такое слово, то она может сказать: «От слова зло» и начнет свои пространные объяснения.

Подумайте сами: девушку выдают замуж - и из отцовского дома, в котором она была любимицей, о ней заботились и опекали матушка и прочие родственники, юная новобрачная сразу попадает в «чужой монастырь». В новой семье она не только становится но также работницей, на которую сразу же возлагают много новых обязанностей - нужно вставать до света, помогать по хозяйству и ни в коем случае не перечить членам новой семьи. Вот и получается, что золовка - это зло, потому что она перекладывает часть своих дел на плечи невестки. Порой новобрачной приходится выслушивать массу нелицеприятных замечаний.

Далее ваша собеседница непременно приведет множество примеров из жизни своих сестер под гнетом золовок. И вспомнит, как еще ее прабабушку сестры мужа таскали за косы или как ее саму ругали за плохо вымытый пол или пересоленный борщ. Поэтому, как правило, золовка и невестка, мягко говоря, недолюбливают друг друга. Известно много пословиц и поговорок об отношениях между ними: «Золовка очень хитра на уловки», «Золовки — колотовки», «Золовка-зловка». Совпадение слова «золовка» и «зло» не случайно. Невесткам приходилось прислуживать сестрам мужа, угождать им, умасливать, причем практически в прямом смысле. Суббота в называется «золовкины посиделки». По традиции невестки приглашают к себе сестер мужа, угощают блинами и дарят подарки.

Наконец настало самое подходящее время прервать нашу пожилую собеседницу и узнать у нее о ее взаимоотношениях с этой особой. Как ни странно, бабушка отвечает, что ее золовка - это золото. Однако, скорее всего, это из-за того, что они вместе с мужем сразу же после свадьбы стали жить отдельно, самостоятельно.

Многие из нас не помнят о своих корнях, уходит в прошлое семейная иерархия, определения названий родственников становятся анахронизмами. Самые близкие еще встречаются за одним столом по праздникам, еще стараются помочь друг другу. Чуть дальше родня порой и не знается. Как важно не потерять свой род, родственников и признавать родство! К сожалению, больших семей становится меньше, и такое слово, как золовка, практически не употребляется, уходя в область преданий.

Довольно : оно от слова «зло», потому что сестер мужа молодые жены считали злыми. Нельзя сказать, что у них не было для этого оснований.

Почему золовка злая

В небольших деревнях до сих пор часто бывает, что значительная часть населения – родственники. Они так и называют друг друга: золовка, тесть, шурин, и так далее.

Когда девушка выходила , то она отправлялась жить в дом к мужу, где уже имелась большая . Порядки там были часто не те, к которым она привыкла. К тому же, в родном доме девушка была любима членами своей семьи, они относились к ней с пониманием, доверяли ей работу, которая ей самой нравится, могли простить какие-то недоделки.

В доме мужа было все иначе. Юная жена попадала в чужую семью, где на нее одновременно смотрели и как на «лишний рот», и как на новую рабочую силу. Ей помыкали все, кому вздумается: муж, старшие, а также сестры и братья мужа. Обычно особо отличались сестры, так как они еще и немного ревновали к новому члену семьи. Еще бы, их брат, которого они качали в люльке и с которым , будучи детьми, привел в дом женщину, а на сестер уже не обращает внимания.

Золовки могли «оттаскать за косы» невестку, если она сделала работу по дому плохо. Иногда сестры мужа придирались даже тогда, когда все было сделано хорошо.

Молодой жене, особенно первое время, обычно приходилось вставать засветло, трудиться до заказа, не лениться, а самое главное, ни в коем случае не спорить с другими членами семьи. Иначе, если она возражала, ее тут же считали избалованной, слишком требовательной, говорили, что у нее другой . И не было никого, кто бы мог за нее заступиться, кроме мужа, который тоже нередко находился под влиянием старших . Так что если молодая жена ссорилась с кем-то из семьи мужа, обычно это обещало ей только трудности.

Но почему-то родителей и братьев мужа не связаны со злом, а вот сестры называются именно золовки. Дело в том, что именно сестры обычно старались переложить на плечи нового работника в семье как можно больше обязанностей. Также они любили покомандовать невесткой и высказать ей свои замечания.

Современное положение дел

Сейчас молодые пары редко остаются жить с родителями, а уж вместе с другими родственниками, сестрами и братьями и того реже. Если есть возможность, молодожены сразу же съезжают в отдельную квартиру. Поэтому споры с золовками остались в прошлом, за исключением редких случаев, когда люди все же вынуждены жить вместе.

На о тех временах осталось лишь несколько поговорок: «Золовушкины речи репьем стоят», «золовка – зловка», и другие.

5 Рейтинг 5.00

- 5.0 out of 5 based on 4 votes

Часто нам приходится слышать слова "свёкр", "тесть", "шурин" или "свояк". И также часто мы не помним, кто это. Вот шпаргалка о степени родства между людьми.

Свёкор - отец мужа
Свекровь - мать мужа
Тесть - отец жены
Тёща - мать жены
Деверь - брат мужа
Шурин - брат жены
Золовка - сестра мужа
Свояченица - сестра жены
Свояк - муж свояченицы
Зять - муж дочери, муж сестры, муж золовки
Сноха - жена сына по отношению к отцу
Невестка - жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по
отношению к жене другого брата; употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица
Сват - отец одного из супругов по отношению к родителям другого
Сватья - мать одного из супругов по отношению к родителям другого
Дед (дедушка) - отец отца или матери.
Бабушка (бабка) - мать отца или матери
Двоюродный дед - дядя отца или матери.
Двоюродная бабушка - тетя отца или матери
Внук (внучка) - сын (дочь) дочери или сына по отношению к деду или бабушке. Соответственно двоюродный внук (внучка) - сын (дочь) племянника или племянницы
Племянник (племянница) - сын (дочь) брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных). Соответственно ребенок двоюродного брата (сестры) - двоюродный племянник, троюродного брата (сестры) - троюродный племянник
Внучатый племянник (племянница) - внук (внучка) брата или сестры
Дядька (дядя, дядюшка) - брат отца или матери, муж тетки
Тетка (тетя, тетушка) - сестра отца или матери по отношению к племянникам. Жена дяди по отношению к его племянникам
Двоюродный брат - находящийся в родстве по деду или бабушке с детьми их сыновей и дочерей
Троюродный брат - сын двоюродного дяди или двоюродной тети
Двоюродная сестра - дочь родного дяди или родной тети
Троюродная сестра - дочь двоюродного дяди или двоюродной тети

Кроме современных понятий степени родства, оказывается, в ходу есть и более старинные названия родственников.

ПЕРВАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА

Отец и сын.
Отец и дочь.
Мать и сын.
Мать и дочь.

ВТОРАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА

Дед и внуки.
Бабка и внуки.

ТРЕТЬЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА

Прадед и правнуки.
Дядя и племянники.
Тетя и племянники.

ЧЕТВЕРТАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА

Двоюродные сестры и братья.
Двоюродный дед и внучатые племянники (племянницы).
Двоюродная бабка и внучатые племянники (племянницы).

ПЯТАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА

Двоюродный дядя и двоюродный племянник (племянница).

ШЕСТАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА

Троюродные сестры и братья.

Знакомясь с терминами родственных отношений, следует помнить, что термины кровного родства состоят из ключевых слов и определений степени родства:

Бабка, бабушка - мать отца или матери, жена деда.
Брат - каждый из сыновей одних родителей.
Братан, братаник, братеня, братеник, брательник - двоюродный брат.
Братанна - дочь брата, племянница по брату.
Брательница - родственница вообще, двоюродная или дальняя.
Братыч - сын брата, племянник по брату.
Внук - сын дочери, сына, а также сыновья племянника или племянницы.
Внучка, внука - дочь сына, дочери, а также дочери племянника или племянницы.
Дед - отец матери или отца.
Дедина, дедка - тетка по дяде.
Дедич - прямой наследник по деду.
Дочь - лицо женского пола по отношению к своим родителям.
Дщерич - племянник по тетке.
Дщерша - племянница по тетке.
Дядя - брат отца или матери. Таким образом, дядя и тетя - брат и сестра матери или отца. «У тетки баловень племянник, а у дяди племянница», - замечает народная мудрость.
Мать - лицо женского пола по отношению к своим детям.
Отец - лицо мужского пола по отношению к своим детям.
Отценачальник - старший в поколении.
Отчинник, отчич - сын, наследник.
Племянник - сын брата или сестры.
Племянник и племянница - сын и дочь брата или сестры. Внучатыми племянниками называют внуков брата или сестры. Кстати говоря, внучатые родственники - это любая родня в третьем колене (троюродная): внучатым братом могут назвать сына двоюродного дяди. В сравнительно недавнюю эпоху к этим исконно русским терминам родства прибавились французские по происхождению слова кузен и кузина, обозначающие двоюродных брата и сестру, а также любых дальних кровных родственников в одном колене.
Племянница - дочь брата или сестры.
Племяш - родич, родственник.
Прародители - первая по родословной известная чета, от которой берет начало род.