Тема по английскому языку новый год. New Year – Новый Год. First Footing - традиция «первой ноги»

New Year is one of the most beloved and cherished holidays of the year. Both adults and children like celebrating this day. In most countries it traditionally falls on the night of December 31 st . Thus, January 1 st marks the beginning of the new calendar year.

As for me, I start thinking of New Year presents at the beginning of December. I usually prepare handmade postcards for people I love and value. They say that I make fantastic postcards. That’s because I attended some scrapbooking classes several years ago.

Starting from the end of November all the shops, offices and other places in the street wear special, festive decorations and remind a fairy tale. As for my family, we start decorating the house in the middle of December.

My father usually buys a tall fir-tree and sets it up in the living-room. My brother and I happily decorate it with bright thematic toys, garlands and confetti.

For the New Year feast my mum cooks special dishes. Every year, on the 31 st of December there are plenty of sweet cookies, some vegetable salads, a roasted chicken and a bottle of champagne on our table.

At midnight my dad fills everyone’s glasses with champagne and says the toast to welcome the coming year. We also turn on the TV to hear the chimes of the Kremlin. At the same time I know that somewhere in London my English penfriend listens to the chimes of famous Big Ben.

Новый год – один из самых любимых и заветных праздников в году. Этот день любят праздновать как взрослые, так и дети. В большинстве стран он традиционно приходится на ночь 31-го декабря. Таким образом, 1-ое января знаменует начало нового календарного года.

Что касается меня, я начинаю задумываться о новогодних подарках в начале декабря. Обычно я делаю рукодельные открытки для людей, которых люблю и ценю. Говорят, что у меня получаются превосходные открытки. Это потому, что несколько лет тому назад я посещала занятия скрапбукингом.

Начиная с конца ноября все магазины, офисы и другие заведения на улицах наряжаются в особые, праздничные украшения, словно в сказке. Что касается моей семьи, мы начинаем украшать дом в середине декабря.

Мой папа обычно покупает высокую ель и устанавливает ее в гостиной. Мы с братом с удовольствием украшаем ее яркими тематическими игрушками, гирляндами и конфетти.

Для новогоднего застолья моя мама готовит особые блюда. Ежегодно 31-го декабря у нас на столе сладкая выпечка, овощные салаты, жареная курица и бутылка шампанского.

В полночь мой отец наливает всем шампанское и произносит тост, приветствуя наступающий год. Мы также включаем телевизор, чтобы услышать куранты Кремля. В то же время я знаю, что где-то в Лондоне мой английский друг по переписке слушает бой часов знаменитого Биг-Бена.

There are many holidays in our country. They are: New Year"s Day, Christmas, Women"s Day, Victory Day, May Day and others.

I like New Year"s Day, it is my favourite holiday. The 1st of January is a winter holiday and now it is the first day of the New Year.

Peter the First changed the Russian calendar in 1699. He made the 31st of December, 1699 the last day of the year. The first of January 1700 became New Year"s Day.

The 1st of January is in the middle of winter. The weather is usually fine and there is a lot of snow everywhere. As the 1st of January is a holiday I don"t go to school and my parents don"t go to work.

We usually have got a very interesting New Year"s party at school. We have got it on the 28th or 29th of December.

Our family prepares for this holiday beforehand. My father buys and brings home a beautiful New Year"s tree at the end of December. Our family has a tradition to buy it. I like to decorate the New Year"s tree with toys, little coloured lights, sweets and a beautiful star on the top.

My mother and grandmother prepare our holiday supper and lay the table. I make a cake.

All the members of our family clean the flat before this nice holiday and then each of us try to dress well. We like to see the New Year in at home with our relatives. They come to see us at 11 o"clock in the evening.

At 12 o"clock we are sitting at the table and we are glad to see the New Year in. We say, "Best wishes for the New Year!"

I hope that next year will be better than the last one.

The New Year"s Day is always connected with our new hopes and dreams.

It is a pleasant moment to get presents on the New Year"s Eve.

I usually get many nice useful things from my parents and relatives.

My parents put their presents under the New Year"s tree.

We don"t go to bed till morning, we watch TV, dance, eat tasty things and make jokes.

I enjoy this holiday very much.


Перевод:

В нашей стране есть много отпусков. Они: Новый год, Рождество, Женский День, День Победы, Первый Май и другие.

Я люблю Новый год, это - мой любимый праздник. 1-ого января - зимний праздник, и теперь это - первый день Нового года.

Питер Первое изменил российский календарь в 1699. Он сделал 31-ого декабря 1699 в последний день из года. Первого января 1700 стал Новым годом.

1-ого января находится в середине зимы. Погода обычно прекрасна и есть много снега всюду. Как 1-ого января - праздник, я не иду в школу, и мои родители не идут, чтобы работать.

Мы обычно имеем очень интересную Новогоднюю сторону в школе. Мы имеем это 28-ого или 29-ого декабря.

Наша семья готовится к этому празднику заранее. Мой отец покупает и приносит домой красивое Новогоднее дерево в конце декабря. Наша семья имеет традицию, чтобы купить это. Я люблю украшать Новогоднее дерево игрушками, небольшими цветными огнями, конфетами и красивой звездой на вершине.

Моя мать и бабушка готовят наш ужин праздника и накрывают на стол. Я делаю пирог.

Все члены нашей семьи чистят квартиру перед этим хорошим праздником, и затем каждый из нас пробует одеться хорошо. Мы любим видеть Новый год в дома с нашими родственниками. Они прибывают, чтобы видеть нас в 11 часов вечером.

В 12 часов мы сидим за столом, и мы рады видеть Новый год в. Мы говорим, "Наилучшие пожелания в течение Нового года!"

Я надеюсь, что следующий год будет лучше чем последний.

Новый год всегда связывается с нашими новыми надеждами и мечтами.

Это - приятный момент, чтобы получить подарки на Кануне нового года.

Я обычно получаю много хороших полезных вещей от моих родителей и родственников.

Мои родители подвергали их подарки Новогоднему дереву.

Мы не ложимся спать до утра, мы смотрим телевизор, танцуем, едим вкусные вещи и отпускаем шутки.

Я наслаждаюсь этим праздником очень.

Новый Год – это бесспорно любимый праздник всех детей и взрослых. На английский язык Новый Год переводится как:

New Year [Нью Иар] – Новый Год
Holiday [холидэй] – праздник
To look forward to [ту лук форвард ту] – ждать с нетерпением
New Year’s Day [Нью Иарс Дэй] — 1 января
New Year’s Eve [Нью Иарс Ив] — 31 декабря

New Year is my favorite holiday of the year, I am always looking forward to it [Нью Иар ис май фэйворит холидэй оф зэ иар, ай эм олвэйс лукинг форвард ту ит ] – Новый год – мой любимый праздник в году, я всегда жду его с нетерпением.

На Новый год все наряжают елку и ждут Дед мороза, который приедет на санях с оленями и принесет много подарков:

Santa Claus [Сэнта Клос] — Санта Клаус, Дед Мороз
sleigh [слэй] — сани
reindeer [рэйндиар] — северный олень
christmas tree [крисмас три] — рождественская елка
christmas-tree decorations [крисмас три дэкорэйшенс] — ёлочные игрушки;
fireplace [файэр плэйс] — камин
mistletoe [мисэлтой] — омела (традиционное украшение дома на Рождество)
present [прэзэнт] — подарок

While I and my mother were decorating a Christmas tree near a fireplace, I thought that I saw Santa Clause in the sleigh with reindeers, but my mother said to me, that it was just a big cloud [Вайл ай энд май мазэр вё дикорэйтинг э красмас три ниар э фаэрплэйс, ай сот зэт ай со Сэнта Клос ин зэ слэйт виз рэйндиарс бат май мазэр сэд ту ми, зэт ит воз джаст э биг клауд] – Когда мы с мамой наряжали рождественскую елку возле камина, я увидел Дед Мороза в санях с северными оленями но мама сказала мне что это было всего лишь большое облако.

На Рождество обычно выпадет много снега, все накрывают праздничный стол (главным блюдом конечно же является индейка), развешивают чулки для подарков у камина и пускают фейерверки. На английский язык Рождество переводится как:

Christmas [Крисмас] – Рождество
snowfall [сноуфол] – снегопад
christmas stocking [крисмас стокингс] — чулок для рождественских подарков детям;
christmas cracker [крисмас крэкэр] — хлопушка;
christmas card [крисмас кард] — рождественская открытка
chimney [чимни] – дымоход, печь

This Christmas we had a beautiful snowfall, my father bought eight christmas crackers and we hang lots of christmas stockings by the chimney [Зис Крисмас ви хэд э бьютэфул сноуфол фай фазэр бот эйт крисмас крэкэрс энд ви хэнг лот оф крисмас стокингс бай зэ чимни ] — На это Рождество был красивый снегопад, мой отец купил восемь рождественских хлопушек и мы развесили много чулков для рождественских подарков возле печи.

mince pie [минс пай] — сладкий пирожок с начинкой (из изюма, миндаля);
christmas pudding [крисмас паддинг] — брит. рождественский пудинг с цукатами и пряностями;
christmas cake [крисмас кэйк] — рождественский пирог (фруктовый);
turkey [тёрки] — индейка;
candy cane [кэнди кэйн] — леденец в виде палочки;
eggnog [эгног] — напиток на основе взбитых яиц с добавлением молока, коньяка или рома, сахара, специй

Mary cocked turkey and mince pie for the Christmas table, and also she gave her son a candy cane and her husband an eggnog [Мэри кукд тёрки энд минс пай фор Крисмас тэйбл энд олсо щи гэйв хёр сан э кэнди кэйн энд хёр хасбэнд эн эгног] – Мэри приготовила индейку и сладкий пирог на Рождественский стол, а также своему сыну она дала леденец в виде палочки, а мужу – рождественский напиток.

Поздравления с Новым годом на английском языке

Наиболее распространённым и простым поздравлением с Новым годом является фраза Happy New year! [хэппи нью ер] – с Новым годом! А в случае, когда необходимо указать, кому именно адресовано поздравление, добавляется конструкция с предлогом to, например: Happy New year to you! – [хэппи нью ер ту ю] с Новым годом Тебя!

Обычно к поздравлению добавляются пожелания. По структуре их можно разделить на две группы:

Пожелания, начинающиеся с фразы I wish you – [ай виш ю] я желаю тебе, после чего перечисляются пожелания.

Например: I wish you success in your career, positive emotions and a fortune! – [ай виш ю саксэс ин ё кариэ, позитив эмоушенс энд э фочен] я желаю тебе успехов в карьере, позитивных эмоций и счастливой судьбы!

Данные поздравления конкретно указывают от кого они исходят. Стоит заметить, что, если с Новым годом поздравляет группа людей, а не один человек, необходимо сказать We wish you – [ви виш ю] мы желаем тебе.

Пожелания, начинающиеся с фразы Let the new year bring you – [лэт зэ нью ер бринг ю] пусть новый год принесёт тебе, после чего так же перечисляются пожелания.

Например: Let the New Year bring you only bright discoveries, interesting ideas and pleasant sensations! – [лэт зэ нью ер бринг ю онли брайт дискаверис, интрестинг айдиас энд плезент сенсэйшэнс] пусть новый год принесет тебе только яркие открытия, интересные идеи и приятные ощущения!

Данные пожелания не подразумевают лица, от которого исходит поздравление.

Как правило, за поздравлением следует благодарность человека, которого поздравили. Выразить благодарность можно с помощью таких фраз, как Thank you very much! – [сэнк ю вэри мач] большое спасибо тебе! или Thanks a lot! – [сэнкс э лот] большое спасибо!

Пример диалога:
- Happy New year to you! I wish you many happy days, creative victories and incredible emotions!
- Thank you very much! Happy New year too! Let the new year bring you happiness, prosperity and success!
- Thanks a lot!

Собственные новогодние традиции есть в каждой стране. В нашей статье мы расскажем об английских и американских обычаях встречи Нового года. Давайте отпразднуем Новый год по-английски!

Вконтакте

Одноклассники


New Year in Great Britain

In the United Kingdom, the New Year is celebrated from the evening of December 31st into January 1st.

The date was declared as the New Year in 1752. Before 1752, England celebrated its New Year on Christmas Day, that is on December, 25.

Traditionally it is not as widely celebrated as Christmas. However, people enthusiastically wait for the time of the New Year to arrive; more so because it offers them a chance to carry forward their celebration mood of Christmas ahead and higher with the New Year celebrations.

New Year Celebrations

In the present time, the most common trend is to organize a house party on the New Year midnight where everyone from the family and close friends is invited to be a part of it. Also, special midnight parties are organized in discotheques, pubs, clubs, and bars.
New Year day also see lot of theme parties, carnivals, live concerts, and salsa dance celebrations occurring in different parts of Great Britain.

Новый год в Великобритании

В Соединенном королевстве Новый год отмечается в ночь с 31-го декабря на 1-е января. Дата празднования Нового года была определена в 1752 году, а до тех пор его приход праздновали на Рождество - 25-го декабря.

Традиционно, этот праздник отмечают не так пышно, как Рождество. Тем не менее, британцы с энтузиазмом ожидают наступления Нового года, в большой степени потому, что им представляется шанс продлить рождественское настроение, расставшись с ним на целый год уже после окончания новогоднего праздника.

Как празднуют Новый год

В наше время самый распространенный способ празднований Нового года - организация новогодней вечеринки, на которую приглашают всех членов семьи и близких друзей. Также, тематические ночные вечеринки устраивают на дискотеках, в пабах, клубах и барах.

Первое января также знаменуется великим множеством тематических вечеринок, карнавалов, концертов живой музыки и фестивалей сальсы.

New Year Arrival

As soon as the clock on the Big Ben in the midnight rings twelve, everyone present in the party, in the house, in the streets shout, whistle, and create noise to mark the arrival of the New Year. It is followed by greeting everyone around by hugs and kisses. A drinking toast is raised by everyone in concert to officially get into the celebration grove.

Lavish meals are served, champagne flows in, creative fireworks are done, and everyone gets into the singing and dancing atmosphere on the biggest night of the year. New Year Parade which initiates on the noon of the New Year day saw thousands of people participating in it, with dancers, drummers, acrobats, and musicians. The parade moves through the streets of Whitehall, Pall Mall, and eventually concluding at Berkley square.

First Footing

In Great Britain, there is a traditional belief that whosever first arrives at the threshold of the household will be the one bringing good luck to the lives of the inhabitants of the household living in, for the entire coming year. The tradition is called as "First Footing".

As a part of "First Footing" tradition, the Brits pray for young, healthy, handsome, and a dark haired male to be their first arriver of the New Year. However, a woman, a blonde, or a red colored person is not welcome for the day, as they are considered to bring bad luck for the entire year. Traditionally, strangers are also thought to bring good luck.

More so, if that person carries coal, money, bread, salt, or holy mistletoe with him, then it is considered to be a sign of a good luck and prosperity for the rest of the year.

Traditionally, the first footer is meant to follow and abide by certain customs and traditions. Few of them as mentioned in legends states that the first footer should always enter into the house from the front door, and should exit from the back door. Also, the first footer, without speaking or wishing to anyone or vice versa, should place the fuel (as carried along) on fire, should place loaf on the table, and should pour in water for the head of the household. Tradition also calls for gifting of the mistletoe by the visitor to any household member.

Other New Year Traditions in the UK

There is also a popular tradition of exchanging New Year gifts while wishing each other. However, with Christmas day falling few days before the New Year day, this tradition of exchanging gifts is now less followed. Then, there is a tradition of "burning of bush", which is considered to be a symbol of burning of all past evils and making a new beginning. Other than this, the New Year morning see young kids waking up early, and then making rounds of neighborhood while singing New Year celebration sings.

Встреча Нового года

Как только в полночь часы на Биг-Бене пробьют двенадцать раз, все присутствующие как на самой вечеринке, так и во всем доме и даже на улице начинают кричать, свистеть и шуметь, приветствуя наступление Нового года. После этого приходит черед взаимных поздравлений, поцелуев и объятий. Все дружно поднимают бокалы за официальное начало нового года.

Подается обильный ужин, шампанское течет рекой, устраиваются красочные фейерверки - всё погружается в праздничную атмосферу песен и танцев в эту самую главную ночь в году. В полдень первого января начинается новогодний парад, в котором принимают участие тысячи британцев, а среди них - танцоры, барабанщики, акробаты и музыканты. Праздничное шествие проходит по улицам Уайт-холла, Пэлл-Мэлл и заканчивается на Беркли-сквер.

First Footing - традиция «первой ноги»

В Великобритании существует традиционное поверье, что тот, кто первым ступит на порог дома в новом году, принесёт его обитателям удачу на весь предстоящий год. Эта традиция носит название "First Footing" - «первая нога».

Подчиняясь этой традиции, британцы молят Бога о том, чтобы первым гостем их дома в новом году стал молодой, здоровый и симпатичный брюнет. А вот женщины и люди обоего пола со светлыми или рыжими волосами в этот день гости нежелательные - считается, что они могут принести неудачу на весь год. Также, традиционно считается, что иностранцы приносят счастье.

Кроме того, если первый ступивший на порог принесет уголь, деньги, хлеб, соль или омелу, это также будет считаться признаком удачи и богатства, которые ожидают хозяев дома в будущем году.

Как повелось издавна, первый ступивший на порог должен следовать определенным обычаям и традициям. Согласно поверьям, the first footer (первый вошедший) должен попасть в дом через парадную дверь, а выйти через черный ход. Не говоря ни слова, без единого пожелания хозяевам дома (и ответных пожеланий) он должен подбросить принесенную древесину в камин, положить хлеб на стол и налить воды главе семьи. А омелу, по традиции, первый гость должен преподнести одному из домочадцев.

Другие новогодние традиции Великобритании

Популярна также традиция обмениваться новогодними подарками и пожеланиями. Но поскольку Рождество празднуется всего несколькими днями ранее, этот обычай в наши дни теряет своих поклонников. Кроме этого, существует традиция «сжигания куста» (burning of bush), символизирующая прощание со всеми неприятностями, случившимися в прошедшем году и начало новой счастливой жизни. Есть ещё один обычай - в первый день нового года дети встают рано утром и обходят соседей, распевая новогодние песни.


American New Year Traditions

On the surface, American New Year traditions might appear to present fewer pratfalls than, say, those of Christmas Day. After all, a good portion of New Year customs, such as the obligatory countdown, the clinking of glasses and the televised fireworks displays, are fairly universal. However, there are a fair few differences as well.

First, there’s the time difference; Americans chime in the New Year some several hours after the citizens of Great Britain.

Times Square is an iconic setting for what is known in the United States as the “Ball drop”, in which a Waterford crystal ball descends from atop One Times Square, reaching its destination on the stroke of midnight. It is perhaps America’s equivalent of Big Ben’s midnight chime, which famously heralds the arrival of the New Year with a series of gongs.

Американские традиции празднования Нового года

На первый поверхностный взгляд, американский Новый год может показаться братом-близнецом своего британского аналога. В конце концов, основная часть новогодних традиций, таких как обязательный обратный отсчет секунд перед наступлением Нового года, звон бокалов в новогоднюю полночь и праздничная трансляция новогодних фейерверков, довольно универсальны. Тем не менее, существует и несколько различий. Первая - различие во времени. Американский Новый год приходит на несколько часов позже британского.

Нью-Йоркская площадь Таймс-Сквер (Times Square) - классическое место проведения торжественной церемонии спускания шара (Ball drop ceremony). Во время церемонии хрустальный шар Waterford Crystal (название дизайнерской фирмы, его изготовившей) спускают с небоскреба One Times Square: с последним ударом часов он достигает уровня земли. Этот обычай (а он возник в далеком 1907 году), вероятно, следует считать эквивалентом полуночного боя часов на Биг-Бене, чей прославленный колокольный звон приветствует приход Нового года.

In parts of America, another sound ringing in the New Year might be that of rifles firing into the air. And these are not the rifles of marching bands or military personnel, but local residents. Of course, the practice of shooting skyward, with all its inherent dangers, is one that is outlawed in many parts of America.

In the moments (and indeed days) following New Year celebrations, it is customary in the United States - just as it is in Britain - to wish people well in the New Year. But America wouldn’t be America without offering a slight variation on the familiar phrase “Happy New Year!”. It is fashionable in the states to conclude this phrase with a possessive ‘s’ - as in “Happy New Year’s” - presumably as a shortening of “Happy New Year’s day!”

Whichever way it is said, however, many Americans - particularly in the south - believe that your chances of having a good New Year are improved dramatically by eating black-eyed peas and greens. Many consider the consumption of black-eyed peas and greens to suggest humility, ahead of a year of wealth and good fortune.

The traditional New Year’s dish served in the Southern United States is named Hoppin" John. It is made with black-eyed peas and rice, onions, and bacon.

On the day after New Year"s Day, leftover "Hoppin" John" is called "Skippin" Jenny," and further demonstrates one"s frugality, bringing a hope for an even better chance of prosperity in the New Year.

Well-known phrases are, “Peas for pennies, greens for dollars, and cornbread for gold”, “Eat poor that day, eat rich the rest of the year”, “Rice for riches and peas for peace.”

В некоторых районах Америки, еще одним «звуковым эффектом», сопровождающим празднование Нового года, может быть звук ружейной стрельбы в воздух. И эту стрельбу устраивают не марширующие оркестры и не военные - стреляют простые местные жители. Конечно, практика палить в небо, со всеми сопутствующими этому опасностями, во многих районах Америки запрещена.

В первые моменты (а, на самом деле, и дни) после новогоднего праздника, в США, - как и в Великобритании, - существует традиция желать окружающим счастья в новом году. Но Америка не была бы Америкой, если бы не хоть немного не видоизменила привычную фразу “Happy New Year!”. В США считается модным завершать это пожелание притяжательным ’s: “Happy New Year’s” - предположительно, это сокращенный вариант фразы “Happy New Year’s day!” («Счастливого новогоднего дня!»).

Но как бы ни звучало это пожелание, многие американцы, - в частности, на юге, - уверены, что шансы на успешный новый год можно существенно повысить, включив в новогодний ужин так называемый черноглазый или коровий горох (black-eyed peas) и зелень (greens). Многие люди считают этот обычай своеобразным обрядом смирения, которое привлечет богатство и достаток в наступающем году.

«Прыгающий Джон» (Hoppin’ John) - так называется традиционное новогоднее блюдо, подаваемое в южных штатах США. Его готовят из черноглазого гороха, риса, лука и бекона.

То, что осталось от «Прыгающего Джона» на второе января, называют «Скачущая Дженни» (Skippin’ Jenny) - это блюдо также символизирует бережливость, которая будет вознаграждена богатством в новом году.

Всем известны фразы: “Peas for pennies, greens for dollars, and cornbread for gold.” - «Горох - к пенни, зеленые овощи - к долларам, кукурузный хлеб - к золоту».
“Eat poor that day, eat rich the rest of the year.” - «В этот день ешь бедно, а в остальные дни года - богато».
“Rice for riches and peas for peace.” - «Рис к богатству, горох - к миру».

Современные новогодние традиции

New Year Resolutions - новогодние зароки

Когда старый год близится к концу, мы подводим итог прошедшему и делаем выводы на будущее. Множество людей обещает себе начать новую жизнь: бросить вредную привычку, похудеть, изучить иностранный язык.

К примеру, вот ТОП-10 самых популярных новогодних обещаний, которые дают сами себе жители США:

Lose Weight - похудеть
Getting Organized - стать более организованным
Spend Less, Save More - меньше тратить, больше откладывать
Enjoy Life to the Fullest - наслаждаться жизнью в полной мере
Staying Fit and Healthy - быть подтянутым и здоровым
Learn Something Exciting - научиться чему-нибудь интересному
Quit Smoking - бросить курить
Help Others in Their Dreams - помочь другим достичь мечты
Fall in Love - влюбиться
Spend More Time with Family - проводить больше времени с семьей

И хотя число тех, кто ежегодно дает себе торжественные новогодние обещания, довольно высок (45%), выполнить их получается только у 8% самых целеустремленных. Тем не менее, если всё-таки верить статистике, люди, которые привыкли давать «новогодние зароки», в 10 раз чаще достигают своей цели, чем те, кто даже не удосуживается их сформулировать. Похоже, эту прекрасную новогоднюю традицию давно пора перенять и нам: давайте в этом году поставим перед собой новые ответственные цели, - возможно, связанные с изучением языка, - и будем к ним стремиться (тем более что в случае неудачи у нас будет еще какое-то количество шансов «обновить клятвы»).

Secret Santa - Тайный Санта

Существует интересная современная традиция, очень распространенная в рабочих коллективах. Называется она «Тайный Санта» и состоит в анонимном дарении друг другу рождественских и новогодних подарков группой людей (чаще - сотрудников одной компании).

Никто не может ответить на вопрос, как и когда именно появилась эта традиция, но первым «тайным Сантой» считают американского филантропа Ларри Дина Стюарта (1948 - 2007). Миллионер Стюарт, в течение двадцати лет совершавший анонимные добрые дела, когда-то, ещё не будучи миллионером, испытывал крайнюю нужду. Владелец одного из ресторанов пожалел Стюарта, накормив его однажды бесплатным обедом; разбогатев, Ларри, в память об этом случае, решил помогать людям, не называя своего имени.

Странные новогодние традиции

Листья омелы под подушкой - верный способ найти мужа (Ирландия)

Просмотр британского шоу «Dinner for One» (Германия)

Начиная с 1972 года, по необъяснимым причинам, жители Германии каждый Новый год смотрят старинное британское шоу «Ужин на одного» (1920 г.), иначе счастья в новом году им не видать. Происхождение этого обычая неясно даже для самих немцев. Но смотрят это чисто британское шоу практически все включившие телевизор в новогоднюю ночь - а это одна треть всех жителей Германии. В результате, шоу попало в книгу рекордов Гиннесса как самая популярная в мире передача.

Черный кролик, белый кролик

В последние секунды уходящего года в Йоркшире говорят: "Black rabbits , black rabbits , black rabbits " («Черные кролики, черные кролики, черные кролики…»).
А после полуночи - "White rabbits , white rabbits , white rabbits " («Белые кролики, белые кролики, белые кролики…»). Причем тут кролики? Да какая разница - главное привлечь удачу. А тут уж любые кролики средства хороши.

Auld Lang Syne - традиционная новогодняя песня

Каждый год 31-го декабря в Британии повторяется один и тот же ритуал. Как только Биг-Бен бьёт полночь, люди по всей стране берутся за руки и затягивают старую добрую песню Auld Lang Syne . Что же значат эти слова? И что означает эта песня для жителей Великобритании?

Auld Lang Syne - старинная шотландская песня, впервые записанная в восемнадцатом веке. Наибольшую популярность эта песня приобрела в версии шотландского поэта Роберта Бёрнса, поэтому авторство приписывают ему.

Слова Auld Lang Syne в переводе со старошотландского означает «былые дни» или «прошедшие времена».

Auld Lang Syne

Оригинал
(версия Роберта Бёрнса)

Перевод на современный
английский язык

Перевод на русский язык
(С. Я. Маршак)

Should old acquaintances be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne ?

Chorus
For auld lang syne, my dear
For auld lang syne,
We"ll tak a cup o" kindness yet,
For auld lang syne!

And there"s a hand my trusty fiere ,
And gie"s a hand o thine
And we"ll tak a right guid-willie waught ,
For auld lang sine

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne,
We"ll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne!

Should old acquaintances be forgotten
and never remembered
Should old acquaintance be forgotten
For times gone by

Chorus
For times gone by, my dear
For times gone by

For times gone by

And there is a hand my trust friend
And give me a hand of yours
And we will take of a goodwill drink
For times gone by

For times gone by, my dear
For times gone by
We will take a cup of kindness yet
For times gone by

Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?

Припев:
За дружбу старую - до дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

Побольше кружки приготовь
И доверху налей.
Мы пьем за старую любовь,
За дружбу прежних дней.

Припев:
За дружбу старую - до дна!
За счастье юных дней!
По кружке старого вина -
За счастье юных дней.

С тобой топтали мы вдвоем
Траву родных полей,
Но не один крутой подъем
Мы взяли с юных дней.

Переплывали мы не раз
С тобой через ручей.
Но море разделило нас,
Товарищ юных дней...

И вот с тобой сошлись мы вновь.
Твоя рука - в моей.
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней!

А изучить произношение этой песни вы сможете, подпевая ещё одному великому шотландцу - Роду Стюарту:

Сочинение (topic) про Новый год по английски может быть нескольких видов. Например, описывать этот праздник в целом: его историю, происхождение, особенности празднования. Еще такое сочинение может описывать особенности Нового года в какой-либо стране: США, России, Китае. В этом случае акцент делается на различиях в праздновании Нового года в разных странах. Еще один вариант топика – сочинение на тему «Новый год в моей семье» или «Как я встретил Новый год». Здесь уже автор текста рассказывает о том, как он сам отмечает этот праздник, и фокусируется на своем отношении к нему. Мы составили план для последнего, более творческого, варианта.

План рассказа про Новый год на английском языке

  1. Вступление

    В начале топика расскажите о важности этого праздника в вашей стране, в вашей семье или вообще во всем мире. Расскажите про новогодние каникулы и выходные, их продолжительность.

  2. Атмосфера праздника

    Опишите, какая царит атмосфера накануне и во время этого праздника. Не жалейте прилагательных и синонимов, чтобы описать этот день. Расскажите, что этот праздник значит для вас, какие вызывает эмоции, ассоциации и мечты.

  3. Празднование

    Расскажите, как празднуют этот день в вашей стране или семье. Каких новогодних традиций придерживаются, какие принято дарить подарки, как проводить время: с друзьями или с семьей? Любите ли вы дарить и получать подарки?

  4. Праздничный стол

    Опишите традиционные блюда и напитки, которые подают к столу в этот праздник. Расскажите, какие из них – вкусные, а какие – не очень. Опишите свое любимое блюдо и общее отношение к праздничному застолью.

  5. Украшения и другие атрибуты

    Опишите, как украшают город, дома, комнаты к Новому году. Обрисуйте новогодний городской пейзаж: витрины магазинов, улицы, праздничную елку, куранты в Москве. Ставите ли вы елку дома, и если да, то какую – живую или искусственную? Какие еще важные атрибуты Нового года вы знаете: фильмы, песни, танцы?

  6. Заключение

    Расскажите, как вы в целом относитесь к Новому году. Ждете ли вы его этот праздник на протяжении всего года? Какое место он занимает в списке ваших любимых праздников. Любите ли вы праздничную суету?


Полезные слова и выражения для рассказа про Новый год по английски

Английское слово Перевод
1st January 1 января
31st December 31 декабря
Balloons воздушные шары
Banquet праздничный ужин
Striking clock куранты
Buffet шведский стол
Calendar календарь
Celebration празднование
Champagne шампанское
Clock часы
Confetti конфетти
Countdown обратный отсчет
Crowd толпа
Dance танец
Decorations украшения
Eve канун
Family семья
Fancy dress маскарадный костюм
Fireworks фейерверк
Gregorian calendar григорианский календарь
Hangover похмелье
Hogmanay новогодняя ночь
Holiday праздник
Host/hostess хозяин/хозяйка
Invitation приглашение
Invite приглашать
Lunar New Year Китайский Новый год
Midnight полночь
Music музыка
New Year Новый год
New Year’s Eve канун Нового года
Nightclub ночной клуб
Noisemakers дудки, свистки
Party вечеринка
Public holiday государственный праздник
Reveler завсегдатай вечеринок
Sale скидка
Tradition традиции

Пример рассказа про Новый год на английском языке с переводом

New Year is celebrated all over the world with great fun and enthusiasm. It is a special day for many people. They buy new clothes, gifts and different things from the market. Shops are full of a crowd on these days.

Though people from each country have their own New Year’s Day, January 1 is accepted to be a public holiday all across the world celebrations. People dress well, convey their wishes, party, dance and sing on the New Year day. New Year celebrations are not restricted to people of old ages. It’s a day on which people of all ages gather and shares their happiness with each other. On this day, people come up with resolutions too.

I celebrate the New Year with my family. We lay the cloth and put many tasty things on it. Such as different salads, cakes, fruits, and other courses. One of us wears the coast of Father Frost, and somebody else wears a suit of Snow Maiden. We switch off the light and shut Father Frost three times just for fun. We sing songs, play games, dance and have a lot of fun. If it snows we make a snowman and put a carrot on his nose or play snowballs.

Celebrations include delightful messages, cheerful wishes, parties, dances, crackers, lightings, new dresses, and outings. The people start to prepare for the holiday at least one month in an advance. The preparation begins by buying presents, decorating houses, and making new costumes. Obviously, the holiday would not be complete without a symbol of New Year which transcended from generation to generation, the New Year Tree, the unique tree having million small needles and staying green throughout the year.

The New Year is my favorite holiday because this day I spend with my family. Also, I like its magic and festive atmosphere, and long holidays.

Перевод рассказа

Новый Год празднуется во всем мире с большим удовольствием и энтузиазмом. Это особый день для многих людей. Они покупают новую одежду, подарки и разные вещи в магазинах. Магазины полны посетителями в эти дни.

Хоть люди в каждой стране имеют свой собственный день Нового года, 1 января считается государственным праздником во всем мире. Люди наряжаются, передают свои пожелания, веселятся, танцуют и поют на Новый год. Новогодние праздники отмечают не только люди старшего поколения. Это день, в который люди всех возрастов собираются и делятся своим счастьем друг с другом. В этот день люди прощают обиды и решают разногласия.

Я праздную Новый год со своей семьей. Мы расстилаем скатерть и ставим на стол много вкусных вещей. Таких как различные салаты, торты, фрукты и другие блюда. Кто-нибудь из нас надевает костюм Деда Мороза, а еще кто-то – костюм Снегурочки. Мы выключаем свет и кричим три раза «Дед Мороз!» просто ради веселья. Мы поем песни, играем в игры, танцуем и много веселимся. Если идет снег, мы делаем снеговика с носом из морковки или играем в снежки.

Празднование включает в себя восхитительные письма, веселые пожелания, вечеринки, танцы, хлопушки, гирлянды, новые вещи и экскурсии. Люди начинают готовиться к празднику как минимум за месяц. Подготовка начинается с покупки подарков, украшения дома и создания новых костюмов. Очевидно, что этот праздник не будет полноценным без символа Нового года, который переходит из поколения в поколение – новогодней елки. Это уникальное дерево, имеющее миллион мелких иголочек и остающееся зеленым на протяжении всего года. Новый год – мой любимый праздник, потому что этот день я провожу со своей семьей. Еще мне нравится его волшебная, праздничная атмосфера и длинные каникулы.

Видео о том, как написать рассказ о Новом годе: