День благодарения по-корейски. Традиции в день Чхусок

Традиционные праздничные блюда на Чхусок - тток и сонпхён

Чхусок (추석) - один из главнейших корейских праздников. Это теплый семейный праздник, когда люди собираются вместе за вкусным столом, чтобы отдохнуть в кругу близких людей и по традиции почтить предков. В 2018 году Чхусок выпал на 24 сентября, таким образом с учётом выходных, отдыхать в Корее в эти праздничные дни будут в течение 4 дней до 26 сентября. С наступлением этого важного осеннего праздника многие корейцы навещают своих родственников, чтобы провести время в семейном кругу. Давайте побольше узнаем о важном корейском празднике Чхусок и о том, как его можно провести.

Значение праздника Чхусок (Хангави)


Как уже было отмечено, Чхусок - это один из трёх самых главных праздников Кореи, наряду с Новым годом по лунному календарю Соллаль и праздником Тано, который отмечается в честь завершения весенних полевых работ. Праздник Чхусок также именуют «Хангави». Это название складывается из слова «хан», что означает «большой», а также сочетания «гави», то есть «середина осени». Таким образом, это название обозначает, что в день урожая Чхусок, приходящийся на 15-й день 8-го месяца по лунному календарю, раз в год на небе восходит самая большая полная луна.

Традиции празднования Чхусок

Поклонение духам «чхаре» (차례) и посещение могил предков «сонмё» (성묘)



Утром в Чхусок в каждом доме в кругу семьи проводится церемония жертвоприношения духам предков. Во время праздников или важных событий также традиционно было принято надевать новую одежду «пим». Подобную церемонию обычно проводят два раза в год: в Новый год по лунному календарю Соллаль и в праздник Чхусок. В день Чхусок на стол обычно подают рис, алкогольные напитки и рисовые хлебцы «сонпхён». После завершения этой церемонии все члены семьи вкушают разложенные на жертвенном столе блюда. Также, после церемонии чхаре в Чхусок принято посещать могилы предков, то есть совершать «сонмё» (성묘), и пропалывать траву и сорняки, то есть осуществлять «польчхо» (벌초). Это считается проявлением почтительности и уважения по отношению к предкам, что, в свою очередь, является обязательным долгом каждого достойного человека.

Традиционные народные игры, проводимые в празднование Чхусока



Праздник Чхусок совпадает с осенней порой сбора урожая - порой изобилия и достатка. Ещё с давних времен у корейского народа существовало множество различных традиционных игр. Наиболее известные среди них - «самульнори» (игра на 4 традиционных ударных инструментах), «тхальчхум» - танец в масках и т.д., но не стоит забывать и о танце «канган сулле» и борьбе «ссирым». Во время праздника полной луны Чонволь тэборым, а также на Чхусок замужние женщины и молодые девушки, облачившись в корейскую традиционную одежду «ханбок» и исполняя народные песни, водят хороводы. Этот обычай называется «канган сулле». Существует несколько версий происхождения этого ритуала. Согласно одной из легенд, в эпоху правления династии Ли (1392-1910 гг.), когда на Корею хотели напасть враги, все женщины, нарядившись в военные одеяния, поднялись на гору и водили там хороводы. В результате у врага создалось ложное впечатление о значительных силах противника, и эта хитрость принесла корейцам победу. Считается, что традиция водить хороводы восходит именно к этой военной тактике. Ссирым - это традиционная борьба, в которой двое участников один на один соревнуются между собой в силе и ловкости на песчаной площадке.

Праздничный стол



Чхусок считается символом изобилия. Поэтому в этот день готовят различные блюда. Обязательным на столе лакомством во время празднования Чхусока являются рисовые хлебцы «сонпхён», представляющие собой небольшую лепешку из отбитого риса или с начинкой из семян кунжута, сладких бобов и каштанов. Примечательно, что используемые в качестве начинки ингредиенты прессуются на доске, посыпанной сосновыми иголками, отчего они приобретает лёгкий аромат сосны. В преддверии праздника вся семья собирается вместе, чтобы приготовить «сонпхён». Считается, что у того, кто сумеет слепить «сонпхён» аккуратными и ровными, спутник жизни или дети будут красивыми и добрыми. Ещё одним элементом, без которого не обходится праздничный стол на Чхусок, является традиционный алкоголь и лепёшки «чжон», приготовленное из мучного теста, с добавлением яиц, мелко нарезанных приправленных рыбы или мяса, а также овощей, обжаренное в масле. Во время Чхусока за одним столом собираются родственники, которые в течение года живут в разных районах страны далеко друг от друга. Они совершают церемонию поминовения предков, в которой используется алкоголь, приготовленный из риса нового урожая. После окончания всех церемоний родственники едят пищу и наслаждаются вином из свежесобранного риса, а также ведут задушевные беседы.

Культура Кореи - как Южной, так и Северной - во многом связана с культом предков. Именно этой особенности и посвящен день Чхусок, который совмещает в себе празднование сбора нового урожая и традиции поминовения умерших. Чхусок наряду с Солаллем - корейским Новым годом - главный обрядовый праздник в стране. Строй чучхе предпринимал попытки его искоренить, но традиция оказалась слишком важна для корейцев.

История праздника

Для Чхусока нет закрепленной даты. Праздник ежегодно проходит в разные дни - это связано с особенностями лунного календаря, который используется в Азии наряду с европейским.

Чхусок отмечают в 15-й день восьмого лунного месяца. Обычно эта дата приходится на период с середины августа до середины октября. В 2018 году день урожая будут отмечать 24 сентября.

Точная версия происхождения праздника неизвестна. Одна из версий восходит к военным традициям Кореи. Якобы в древности в середине осени воины устраивали игры и соревнования с оружием, которые принято проводить и в наше время. Однако в большей степени исследователи склоняются к версии, восходящей к традициям корейского шаманизма.

В языческие времена в стране существовал культ полной Луны, которую ассоциировали с удачей и плодородием.

Во время празднований в середине осени крестьяне радовались новому урожаю, благодарили предков и просили у них удачи на следующий земледельческий год. Со временем в Корее распространилось конфуцианство и христианство, которые вытеснили шаманизм, но культ почитания умерших остался.

Традиции в день Чхусок

Обычно на празднование отводится три дня. Второй день считается основным, а два других служат для подготовки и возвращения к делам. Это связано с тем, что на Чхусок принято посещать могилы умерших родственников, наводить на кладбищах порядки, а само празднование проводить в домах родственников . Поэтому перед и после Чхусока дается по свободному дню, которые обычно уходят на дорогу.

Посещение могил предков и дальнейшие обряды проходят по традиционной схеме. На могилах предков в этот день необходимо убрать старые листья и скосить траву. Эти действия иногда выполняют заранее, но и в день праздника наводить порядок не зазорно.

Следующий этап схож с российской традицией приносить на могилы еду. Ее подношения сопровождаются земными поклонами.


Третий этап праздника проходит в доме, где сооружается небольшой алтарь в честь предков. К нему тоже приносят еду, а также кланяются, выражая почтение.

Такая традиция тесно переплетена с устоями конфуцианства. Оно на протяжении 700 лет учило корейцев уважительному отношению к старшим, что наложило значимый отпечаток на культуру.

Праздничный стол

Помимо сонпёнов, на столе появляются пресный вареный рис, традиционный суп из гречневой лапши - кукусу, соленья из овощей, в число которых входит кимчи , жареное и тушеное мясо, рыбные блюда. Пьют обычно традиционные рисовые вино и водку - макколи и соджу.

Развлечения

После обеда корейцы выходят на улицу и там проводят массовые гуляния. Два наиболее популярных развлечения - народная мужская борьба щирым и женские танцы-хороводы канган сулле. Раньше популярными были соревнования ткачих, которые за определенное время должны были наткать как можно больше полотна, однако эта традиция уходит в прошлое.

Щирым - традиционное корейское единоборье, которое проводится попарно. Мужчины должны сражаться врукопашную до тех пор, пока соперник не упадет на землю. По принципу действий щирым похоже на сумо, но в правилах нет указаний относительно того, что противника нужно вытолкнуть за пределы круга.


Канган сулле - это хоровод, в котором танцуют молодые женщины и девушки. Он берет начало в военном танце, который в древности использовался как тактическая хитрость.

По легенде , девушки деревни, в которой все мужчины уже ушли воевать, оделись в военную форму и вышли на вершину холма. Там они начали водить хоровод канган сулле. Издалека врагам показалось, что там собралось множество солдат, и они не атаковали деревню.


Особенности празднования в Северной Корее

Социалистическое построение жизни наложило отпечаток на народные традиции. В 60-80-х годах власть боролась с Чхусоком и Солаллем как с праздниками китайского происхождения. Однако со временем противостояние перешло в своеобразную рекламу, и традиции стали преподносить как исконно корейские.

Однако главными в стране стали праздники политические - Дни рождения Ким Ир Сена и Ким Чен Ира. Народные традиции могли бы составить им конкуренцию, поэтому гуляния постепенно стали переводить в более скромный статус.

В отличие от Южной Кореи, в Северной упор делается не на веселье, а на торжественную сторону почитания. К тому же, жителям нельзя свободно перемещаться по стране, поэтому посещение далеких родственников и могил предков бывает затруднено.


В северной части полуострова появилась традиция в день Чхусока приносить на могилы деньги - 55 или 555 вон. В корейском языке цифра «пять» созвучна со словом «прибывать», поэтому считается, что такое денежное задабривание родственников приведет к прибыли в будущем.

Каждый год в сентябре корейцы празднуют один из самых красочных и вкусных праздников - День благодарения. Или Чусок.

Как и многие другие крупные праздники в Азии, Чусок отмечается по лунному календарю. В 2013 г. он попадает на 18 сентября и отмечается три дня. Чусок является государственным праздником: то есть в эти дни корейцы официально отдыхают, ездят по родственникам и угощаются разными вкусностями. Но обо всем по-порядку!

История праздника

Доподлинно известно, что история Чусок уходит корнями в глуину веков. Корейские лептописи рассказывают, что еще императоры династии Силла (VII в) положили начало традиции отмечать День благодарения. По легенде, первый раз этот день отмечали особенно пышно: все женщины страны в течение нескольких месяцев, разбившись на группки, упражнялись в искусстве ткать. Потом мужчины проголосовали и выбрали победительниц. А проигравшие должны были за свой счет устроить пышное пиршество. За что и кто кого тогда благодарил - не совсем ясно. Но легенда - на то и легенда, чтобы быть немного загадкой! Как бы то ни было, но с течением времени корейский День благодарения приобрел иные формы. Сейчас он тесно связан с тардицией почитания предков и старших членов семьи. В этот день молодежь Кореи должна приехать домой, где бы он не находился, почтить родственников и принять участие в красивых и трогательных семейных ритуалах.

Что делают на Чусок

Большинство ритуалов Чусока связаны, как ни странно, с едой! Например, есть такая интересная традиция. На восходе солнца каждая семья ставит во дворе своего дома стол, накрытый блюдами, которые были приготовлены из продуктов только нового урожая. Часть еды приянто есть на завтрак. Часть нужно взять с собой и отнести на могилу к предкам. Могилки в этот день убираются и очищаются от сорняков (по корейской традиции не положено часто ходить на могилку к усопшим, нарушая их покой, поэтому приходя туда изредка надо наводить порядок). Обряд уборки могилки называется «Больчо». А после вырывания травы на могилке, преподносятся благодарственные поклоны предкам, которые называются «Сольмё».А когда наступает вечер, все собираются в круг и под круглой луной танцуют народный танец «Канкансулле».

История этого танца началась в 1592-ом году, когда между Кореей и Японией вспыхнула очередная война (в те времена страны часто конфликтовали друг с другом). Корейский полководец Ли Сон-Щин, отчаявшись одолеть врага, приказал местным женщинам переодеться в военную форму мужчин и окружить гору, на которой обосновались японцы. Последние, заметив корейское войско, а ночь выросшее в два раза, испугались и сложили оружие. Корейцы победили, а женщины, переодевшиеся в мужчин, станцевали победный танец, в котором рассказали эту удивительную историю.

Что едят на Чусок

Во время праздника готовится масса традиционных корейских блюд, самое популярное среди которых, конечно же, рисовые пирожки Сонпхён. Они лепятся из муки из клейкого риса и начиняют сладкой начинкой из бобов и кунжута. Пирожкам придают форму полумесяца, а затем готовят их на пару вместе с сосновыми иголками. Считается, что девушка, приготовившая самые красивые пирожки, удачно выйдет замуж в этом году. Неудивительно поэтому, что Чусок превращается в настоящее “пирожковое соревнование” все стараются вылепить Сонпхен как можно красивее и вкуснее!

Наступил долгожданный и любимый корейцами праздник — Чусок (추석). В этот день принято отдавать дань уважения предкам, совершать традиционные обряды и навещать родственников. Корейцы бережно хранят многолетнюю историю праздника и соблюдают обычаи, однако с течением времени даже такие фундаментальные празднования претерпевают некоторые изменения. Люди больше не расценивают традиции как нечто обязательное. Они хотят получать наслаждение от торжества.

Рассмотрим основные составляющие праздника, подвергшиеся современным влияниям.

Посещение родственников

Чусок — всегда повод для воссоединения семей. На время его проведения корейцы навещают своих родителей, отправляясь из мегаполисов в маленькие городки и деревни. Только за воскресенье, 23 сентября, на дорогах по всей стране было зарегистрировано 3,86 млн. автомобилей. Но и этот обычай, кажется, меняется. Нередко можно встретить родителей, посещающих дом своих детей, чтобы избавить их от обременительного путешествия по загруженным дорогам. Кроме того, все больше людей стремятся использовать праздничные дни для путешествия, выезжая за границу.


Раньше Чусок был не только семейным событием, но и праздником для целой деревни. Ведь в этот день люди не только проявляли уважение к предкам, но и праздновали сбор урожая. Сейчас общество уже не так необходимо для выживания, а потому семьи справляют праздник в ограниченном кругу.

Подарки

Издревле корейцы преподносили друг другу в качестве гостинцев предметы для ежедневного потребления, полезные в хозяйстве, например, сахар, мыло или приправы. С развитием экономики менялись и подарки. Сегодня большим спросом пользуются подарочные наборы. Корейцы по достоинству оценят наборы фруктов, дорогого кофе, мяса (высококачественной говядины особенно) или ветчины, женьшеня, косметики для личной гигиены.



Ежегодно компании увеличивают свою прибыль во время празднования Чусок . Кроме подарочных наборов, различных сертификатов и страховых полисов со скидкой, компании могут предложить услуги служб по уборке могил (от 50 000 до 100 000 вон за могилу).

Ханбок

Меняется мода и на традиционный корейский костюм — Ханбок (한복). Обычно для проведении церемоний, особенно в присутствии старших, девушки и женщины выбирают классический ханбок. Длина его юбки доходит до пола, а рукава чогори (блузы) закрывают кисти. Однако популярность набирают более современные виды костюма.



Чеса

Чеса (제사) — церемония почтения памяти предков. Одна из ключевых составляющих праздника. Для ее проведения устанавливается ширма, стол чесасан (제사상), на котором в определенном порядке выставляют блюда. По краям ставят по свече, в центре — курильницу, ближе к ширме — поминальную табличку.

За приготовление пищи отвечают женщины, на которых в эти дни возлагается большая нагрузка. Тяжелая работа по подготовке к празднику вызывает т.н. «синдром традиционного праздника» , который может включать синдром кистевого туннеля, нарушения пищеварения, дисменорею. Поэтому многие семьи стремятся значительно упростить ритуал и заказывают частично или полностью готовые блюда. В связи с этим Arumjigi Culture Keepers Foundation, некоммерческий фонд сохранения и защиты традиций корейской культуры, считает, что сегодня обычай почтения памяти становится простой формальностью. Чтобы оживить корейские традиции, Arumjigi решили открыть выставку «Ancestral Rites for Modern Times» («Традиционные обряды в настоящее время»). На ней посетителям показывают каким образом ритуалы можно приспособить к нашему времени. Например, складные 제사상 для обряда Чеса или маленькие чемоданчики, куда поместится вся посуда для блюд.


Меняется и общее «настроение праздника». Многие корейцы отмечают, что время празднования Чусок — это также время большого стресса. Для установления причин переживаний было опрошено почти 1000 человек. Из них около 35% состоящих в браке корейцев отмечают, что волнения вызывают расходы во время праздника. Почти 17% испытывают неудобства при встрече с родственниками, 13% чувствуют стресс из-за приготовлении большого количества блюд. Почти 34% одиноких корейцев испытывают чувство раздражения от общения с родственниками, изнуряющими их вопросами о браке и работе. Почти 20% человек также обеспокоены тратами, и почти столько же подвергаются сравнению с другими родственниками.

Чусок сегодня приобретает совсем другие оттенки. Хотя общие правила и ритуалы сохраняются, люди стремятся значительно упростить себе их проведение. Осуждать их за это не стоит, однако следует помнить истинную сущность праздника и испытывать радость от воссоединения с семьей и друзьями. Пусть меняются декорации, но люди все так же каждый год с нетерпением ждут Чусок .

Моисей Ким, культуролог

24 сентября 2016г. В Московском Дворце пионеров на Воробьевых горах в программе национальных праздников МОЙ ДОМ – МОСКВА! прошёл Московский фестиваль корейской культуры Чусок. Мероприятие проводилось при поддержке Департамента национальной политики, межрегиональных связей и туризма и Департамента образования г. Москвы. Одновременно состоялись торжества, посвященные 25-летию Центра корейской культуры «Ариран-Русь». Собравшихся поздравили председатель Совета Московского областного отделения ООК Эдуард Ким, советник Посольства Республики Корея в Российской Федерации Хан Сеонг Чин, директор Московского Дворца пионеров на Воробьевых горах Андрей Шашков. Участников празднества помимо традиционных корейских песен и танцев впечатлила современная, продвинутая концертная программа с применением технологии лазерного шоу. Яркие выступления вокальных, танцевальных коллективов, известных исполнителей корейских и русских песен и танцев завораживали зрителей.

В фойе были развёрнуты фотовыставки: природа Кореи, Сеул, народные праздники, молодежные ансамбли, международные автопробеги. Активно работал город мастеров: мастер-классы по плетению цветов, изготовлению ханди гонъе (бумажное творчество), каллиграфии, национальным играм, корейским шахматам, Дянги, Го, Ютнори.

Основное празднование Чусок состоялось 25 сентября 2016 года с 12.00 до 20.00 в Парке Красная Пресня (Москва, ул. Мантулинская, д.5) в формате Московского фестиваля корейской культуры Чусок 2016.

Чусок (осенний вечер) – корейский праздник Урожая и поминовения предков, особо любимый и потому отмечаемый всеми корейцами. Наступает в пятнадцатый день восьмого месяца лунного календаря.

Фестиваль проведён при поддержке Департамента национальной политики, межрегиональных связей и туризма г. Москвы. Весь день москвичи и гости столицы окунулись в атмосферу самобытной культуры и обычаев корейцев, бережно сохраняемых потомками Страны утренней свежести, проживающими в России.

Во время торжества гостям была представлена интересная, разнообразная программа: концерт мастеров искусств Москвы, Подмосковья, других регионов России, Республики Корея, веселые конкурсы и игры, ярмарки и выставки фотографии, национальных сувениров, одежды, блюд, состязания по национальным играм, показы и обсуждения о корейском кино и его влиянии на мировой кинематограф. Была плодотворная встреча с известным писателем Анатолием Кимом. Были мастер-классы, лектории, показы.

Чусок не просто яркий национальный праздник, это и место встречи друзей. И не только корейцев, но и представителей многих народов России которых будет объединять чувства единства россиян, дружбы, межкультурной и межнациональной консолидации. На праздник прибыли представители федеральных и региональных органов власти, дипломатических миссий, руководители национально – культурных автономий, общественных объединений, деятели науки, образования, культуры, жители и гости столицы. Участников фестиваля приветствовали первый заместитель Руководителя Департамента национальной политики, межрегиональных связей и туризма Правительства Москвы Виталий Сучков, Председатель Общероссийского объединения корейцев, член Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям Василий Цо, Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Корея в Российской Федерации Пак Ро Бёк, Заместитель начальника отдела Департамента культуры Правительства Российской Федерации Александр Калабанов.

Чтобы поздравить всех с праздником прибыли руководители и активисты национальных общественных организации азербайджанцев, армян, евреев, казахов, российских немцев, узбеков, украинцев, таджиков и других общин. Участники фестиваля оказались в центре настоящих корейских мелодий, танцев, обрядов и традиции, воочию увидели, то чем и как живут многие поколения корейцев в России, ныне являющиеся составной частью единого российского народа. Посетители смогли поучаствовать в мастер-классах известных ремесленников по технике бумажного творчества, примерить национальные костюмы корейцев (ханбок), ознакомиться с фотовыставками и показать себя на танцплощадках. Многие испытали свои силы и умения в состязаниях, играх, конкурсах, показах, приобрели национальные сувениры, книги, изделия народных художественных промыслов. С удовольствием продегустировали разнообразные блюда корейской и других национальных кухонь. Для этого были установлены импровизированные шатры, площадки, палатки, стенды, столы, как и для проведения традиционных обрядов при праздновании Чусок.

На центральной сцене выступили лучшие корейские и русские творческие коллективы, солисты, ансамбли, оркестры. А также известные певцы, танцоры, музыканты, исполнители на национальных инструментах. Концерт длился много часов при огромном числе зрителей. Когда же исполнялись суперсовременные ритмы и танцы, пришедшие из Южной Кореи и модные сейчас среди молодёжи во всём мире, публика переходила в флешмоб и массово танцевала.

Впервые проведённые празднования корейского праздника Урожая и поминовения предков в Москве показали москвичам самобытность традиции и обычаев, которые сохраняются всеми корейцами, проживающими в Москве и России.

Чхусок

Чхусок (досл. осенний вечер) наиболее популярное народное торжество – корейский осенний праздник урожая и поминовения предков. Отмечают в пятнадцатый день восьмого месяца лунного календаря. Является национальным праздником, особо отмечаемым среди корейцев. Обычно длятся 3 дня (за день до начала, сам день Чусок и день после него), все радуются богатому урожаю и выражают верность ушедшим предкам. В 2016 году праздник приходится на 15 сентября. Чхусок в массовом сознании корейцев воспринимается важнейшим праздником единства семьи, верности родным местам, памяти усопших.

Согласно преданиям, учредителем этого праздника был корейский правитель по имени Юри-исыгама , живший в 25-56 годах нашей эры. Однажды в канун дня поминовения усопших, ему пришла в голову идея устроить соревнование среди ткачих, прялок и швей, чтобы определить самых искусных из них. Победители были определены на пятнадцатый день восьмого лунного месяца. В итоге мастерицы получили заслуженные награды, их работы достались людям, занимавшимся садоводством и огородничеством. А идея проведения соревнования так понравилась правителю, что он решил отмечать в этот день праздник под названием Чусок .

Корейцы с древних времен, будучи земледельцами, в Чхусок – накануне уборки урожая, готовили пищу из нового зерна, только что выращенного урожая и шли к могилам предков. У подножья гор и холмов собирались люди, пришедшие к могилам, одетые в праздничную одежду и несущие жертвенную пищу.

Сначала могильный холм и окружающую территорию очищали от проросшего бурьяна и приводили всё в надлежащий вид. Люди считали себя непочтительными потомками, если могилы зарастали травой, а дожди повреждали могильные холмы. При посещении могил предков корейцы раскладывают пищу на жертвенном камне перед могилой, наливают водку, делают низкие поклоны по старшинству прибывших потомков. Обычно в вечер Чхусок в половине месяца луна особенно яркая. Некоторые поднимаются в горы и оттуда любуются луной, но в старину большинство стелили во дворе большие соломенные маты и смотрели вверх на луну.

Чтобы из нового урожая приготовить так называемое «пробное» жертвоприношение предкам, выбирали скороспелый рис, который сушили и мололи. Собрав маш, фасоль угловатую, бобы и другие, ранее созревшие культуры, делали цицим , обсыпку (го-муль ). В основном накануне делали тток (рисовые хлебца), готовили, жарили цицим и другую пищу.

Специфичной национальной пищей, готовившейся к празднику чхусок , были рисовый хлеб на пару (сиру-тток ), тток инчхелми ), клецки из клейкого риса с каштаном (бам-танза ) и др. Была нередко и очищенная водка, но главным образом водка из клейкого риса.

В Чхусок сонпхен был тем хлебом, который был главным на столе. Если в майский праздник тано думали о тток с полынью, то в августовский Чхусок , как обычно делали сонпхен , являющейся пищей, символизирующей Чхусок . В это время в сонпхен клали начинку из новых соевых бобов, кунжута (чамкя ), каштана (бам ), ююбы (дя-чу ) и т.п. В хлеб сиру-тток обычно клали сущенную редьку или тыкву, тток из клейкого риса четырехугольной формы (инчхелми – тток, который разламывается, если только тянуть – делается из белого клейкого риса) обваливали в соевой муке, в приправе из поджаренного толченого кунжута с солью. В Корее во время Чхусок из фруктов в изобилии каштан, ююба, хурма, яблоки, груша, виноград и другие. Все эти вкусные и особенные блюда, а также фрукты, заготовленные накануне Чхусок, использовались как жертвенная пища и затем люди делили между собой и отмечали праздник.

В Чхусок проводятся различные игры. В первую очередь женщины катались на качелях, мужчины – состязались в национальной борьбе ссирым . В зависимости от местности были состязания по перетягиванию каната, игра в морскую черепаху, стрельба из лука, пение, в том числе, которые поют женщины при прядении и ткачестве. Традиционно проводится обряд, известный как «черепашья забава» – кобук нори. В полнолуние группа мужчин, среди которых один нес на спине большой мешок, набитый соломой, изображающий панцирь черепахи, обходила дома и кричала: «Черепаха из Восточного моря (Японского) по крутым волнам приплыла в эту деревню. Дайте ей хороший обед». Хозяин дома угощал «черепаху» и сопровождавших ее спутников. В этот день делали многочисленные подношения в семейных святилищах, посещали могилы родственников, где расставляли плоды нового урожая, молодую птицу, лепешки, овощи и всевозможные кушанья и напитки.

Другой вариант – два участника надевают на себя большой соломенный щит, похожий на панцирь черепахи. Эту «черепаху» водят от дома к дому. «Черепаха» танцует и развлекает хозяев, потом падает, будто истощена и голодна. Хозяева восстанавливают силы «черепахи», угостив всех выпивкой и закуской.

Ещё очень заметный атрибут Чусок – это «бычья забава» – со нори. Самого трудолюбивого крестьянина сажают верхом на быка, он едет по деревне и раздаёт подарки. Устраивались и петушинные бои. Именно в Чусок проводятся женский хороводный танец – канкансуллэ, сопровождаемый хоровым пением. В ускоряющем темпе хоровод кружится вокруг находящейся в центре хороводного круга солистки. Все поют песни с пожеланиями успехов и процветания.

В Чусок особое внимание уделяется развлечениям. Детишки с особым удовольствием запускают в небо воздушных змеев самых разнообразных конструкций. Конечно, за последнюю сотню лет жизнь корейцев изменилась сильнее, чем за предшествующие два тысячелетия. Новому поколению некоторые старинные обычаи кажутся странными. Однако, многое в Корее и у корейцев проживающих вне Корейского полуострова осталось неизменным. И в первую очередь – почитание предков, а также огромное желание донести до далеких потомков всю красоту древних обрядов и праздников. Празднование Чусок и сейчас приобретает неповторимый колорит и всё чаще этот древний праздник отмечается в каждой корейской семье. Празднества проходят во всех корейских общинах не только в России, СНГ, но и по всему миру, где проживают корейцы, привлекая к нему внимание и интерес также представителей других народов.

В Чусок устраиваются народные игры с качелями, соревнования борцов, состязания певцов-импровизаторов, песнопения, детские игры… В России корейцы широко отмечают Чусок в тех регионах, где они проживают компактно. Чусок народный, национальный, извечный праздник единства природы и человека. Этот праздник не подвержен изменениям политики, идеологии, течений и всегда объединяет людей.

Популярным видом состязаний на Чусок является национальная борьба – ссирым. Соревнования начинают попарно и по возрастам. Кульминационным моментом борьбы служит борьба сильнейших – победителей в предварительных схватках и, наконец, двоих финалистов. Поединки эти показывают силу, ловкость, мастерство, мужество борцов, а также их благородство и уважительное отношение к сопернику.

Нередко теперь соревнуются ещё и в подъеме тяжестей: гири (пудовой, двухпудовой), иногда штанги. Также соревнуются по армрестлингу, перетягиванию каната. Бег с коромыслом – шуточное соревнование, но в нем имеется некий подтекст: так как ведра не пусты, а полны до краев водой и соревнуются, в основном, молодые девушки на выданье и невестки, тут заодно проверяется их аккуратность.

Проводятся соревнования певцов, чтецов, танцоров, организуют хороводы, танцы. Вместе с мастерами люди занимаются различными национальными поделками, ремёслами, рисованием, каллиграфией, вышивкой, бумажным искусством и т.п.

Устраиваются чайные церемонии, семейные чаепития за самоваром.

Как правило, соревнования, игры на празднике Чусок начинают дети, их эстафету подхватывают подростки, затем их сменяют юноши и только потом вступают в действие взрослые. Эта традиция преемственности поколений одна из самых важных на торжестве, которую нужно соблюдать при любых обстоятельствах.

Возникнув в глубине веков, праздник Чусок , обладающий волшебным свойством постоянно обновляться и обогащаться, вбирает в себя материальные и духовные достижения корейцев. Чусок истинно массовый народный праздник, который дает каждому человеку, независимости от национальности, вероисповедания и возраста, возможность повеселиться, поучаствовать в играх-состязаниях или побыть просто зрителем. В этом смысле он приобретает общемосковский, всероссийский характер, привлекая не только корейцев, но и многих представителей различных национальностей и этносов России.

Чусок дорог нам, прежде всего как народный, национальный праздник, в котором или при помощи которого мы соприкасаемся с народными традициями общения, веселья, почитания предков.

Есть замечательные традиции – есть народ, нация, нет традиций – нет ни народа, ни нации.