Малыш и карлсон читать крупно. Детские сказки онлайн. Какие пословицы подходят к книге «Малыш и Карлсон»

Главные герои книги «Малыш и Карлсон» — семилетний мальчик, которого родители зовут просто Малыш и забавный человечек по имени Карлсон, который живет на крыше и умеет летать. Малыш жил в большой и дружной семье. У него были и мама и папа, а также старшие брат и сестра. Но у Малыша не было друга, и он очень обрадовался, когда однажды к нему на подоконник прилетел Карлсон. Маленький веселый человечек с пропеллером на спине не любил тихой жизни, и ему все время хотелось устраивать разные проказы.

За очень короткое время друзья сумели взорвать паровую машину, погулять по крышам, где до смерти напугали двух воров и сотворить еще много других шалостей. Причем всякий раз после шалостей Карлсон умудрялся вовремя исчезнуть, и виноватым в глазах родителей оказывался Малыш. Родители ни в какую не хотели верить в существование Карлсона. Но на дне рождения Малыша вся семья, наконец, познакомилась с маленьким летуном.

Для присмотра за Малышом родители наняли домоправительницу, фрекен Бок, которую мальчик называл «домомучительницей». Вместе с Карлсоном они всячески разыгрывали строгую домоправительницу и подшучивали над ней. Но в конце концов, они помирились с фрекен Бок, и той очень понравился маленький важный человечек, который так забавно летал, жужжа своим пропеллером.

Таково краткое содержание книги.

Главная мысли книги «Малыш и Карлсон» состоит в том, что маленьким детям обязательно нужны друзья, близкие им по духу и по кругу интересов. Ни родители, ни другие взрослые не смогут заменить детям общения со сверстниками. Карлсон, этот веселый человек без возраста, обладал замечательной чертой характера – он был симпатичен всем, и детям и взрослым и даже строгой фрекен Бок. Книга учит быть внимательными к детям и их интересам, чтобы не допустить перекосов в характере подрастающего маленького человека.

В книге мне понравилась фрекен Бок, которая поначалу казалась очень строгой женщиной с несносным характером, а, в итоге, выяснилось, что она может быть очень даже дружелюбной.

Какие пословицы подходят к книге «Малыш и Карлсон»?

Семья сильна, когда над ней крыша одна.
Нет друга, так ищи, а найдешь — береги.
Чудесами мир славится.

«Малыш и Карлсон» - сказочная трилогия шведской писательницы Астрид Линдгрен. Первая часть произведения была опубликована в 1955 году, когда слава Линдгрен уже прогремела на весь мир благодаря рыжеволосой Пеппи Длинныйчулок. Забавный человечек по имени Карлсон так понравился публике, что Линдгрен сочинила продолжение истории: в 1962 году вышла вторая часть о возвращении человечка с мотором, в 1968-м - третья и заключительная глава, повествующая о новых приключениях Карлсона и Малыша.

Несмотря на то что самым популярным персонажем Линдгрен признана Пеппи, в отечественной культуре большей любовью пользуется Карлсон. На сегодняшний день это один из наиболее тиражируемых и узнаваемых литературных образов. Многие его выражения превратились во фразеологизмы: «Спокойствие, только спокойствие», «Пустяки, дело житейское», «В меру упитанный мужчина в самом расцвете сил» и т. п.

Огромную роль в популяризации образа на отечественных просторах сыграл советский мультфильм «Малыш и Карлсон» (1968). Над картиной работали режиссер Юрий Степанцев, художники-постановщики Юрий Бутырин и Анатолий Савченко, а визитной карточкой проекта стал творческий тандем Клары Румяновой и Василия Ливанова, которые озвучили Малыша и Карлсона.

В 2012 году на российские экраны вышел современный вариант приключений Карлсона под названием «Тот еще Карлсон». Роль летающего хулигана с крыши сыграл популярный российский комик Михаил Галустян.

Давайте перенесемся в детство и вспомним сюжет любимой книги о дружбе Малыша и Карлсона.

Часть первая: Карлсон, который живет на крыше

В самом обыкновенном стокгольмском доме жила самая обыкновенная семья с фамилией Свантесон - папа, мама и трое детей. Старшего звали Боссе, и он, как все пятнадцатилетние мальчишки, больше любил стоять в футбольных воротах, чем у школьной доски. Дочку звали Бетан, и она, как все четырнадцатилетние девочки, носила длинные косы и хотела нравиться мальчикам. А младшего Сванте называли просто Малышом, и он, как все семилетние мальчики, не мыл уши, протирал дыры на коленях штанишек и мечтал о щенке.

Эта история произошла в тот день, когда быть Малышом оказалось не так уж хорошо. Мама снова отругала сына за протертые штаны, сестра язвительно порекомендовала вытереть нос, а папа отчитал за то, что он поздно пришел со школы. В этот момент Малыш чувствовал себя самым одиноким человеком на планете. У мамы есть папа, Боссе с Бетан всегда вместе, а у него - никого!

Расстроенный, Малыш отправился в свою комнату. И тут прилетел он - маленький пухленький человечек с мотором. Немного покружившись в воздухе, он приземлился на подоконник комнаты Малыша. «Можно я тут немного посижу?» - спросил странный незнакомец. «А тебе не тяжело вот так летать?» - поинтересовался изумленный мальчик. «Ни капельки, ведь я лучший в мире летун! Однако не советую каждому простофиле повторять этот трюк. Кстати, меня зовут Карлсон, и я живу на крыше».

Кто такой Карлсон
Карлсон был самым необыкновенным существом этого обыкновенного стокгольмского дома. Во-первых, он жил в маленьком домике на крыше, во-вторых, он умел летать! Летать на самолетах и вертолетах умеют все, а вот Карлсон летал сам по себе - достаточно нажать на кнопку на животе и включится мотор, который доставит своего хозяина в любое место.

Точный возраст Карлсона определить довольно непросто. По крайней мере, сам он себя скромно позиционирует как «в меру упитанного мужчину в самом расцвете сил», красавца, интеллектуала и весельчака.

С появлением Карлсона жизнь Малыша кардинально изменилась. С одной стороны у него наконец-то появился близкий друг, с другой - прибавилось множество хлопот, ведь Карлсон всегда норовил пошалить и нашкодить.

К примеру, в первый же день пухленький человечек с крыши прожег полку с книгами и взорвал паровую машину Малыша. Чуть позже Карлсон устраивает экскурсию по стокгольмским крышам, во время которой Малыша ищет спасательный отряд, вызванный взволнованными родителями. Этот полуфантастический обитатель крыши превращает белоснежную простынь в костюм привидения и распугивает забравшихся в дом воров.

Карлсон любит себя похвалить, немного приврать и заметно приумножить. С его слов, он лучший в мире специалист по паровым машинам, лучший в мире рисовальщик петухов, лучший в мире мастер скоростной уборки комнат, лучший в мире строитель, лучшая в мире нянька, лучший в мире пожарный… Этот список можно продолжать до бесконечности.

Первое время Малыш не мог разделить свою радость встречи с новым другом - никто не верил в существование Карлсона. Да он и сам не торопился знакомиться с окружающими. Как только кто-то посторонний входил в комнату, Карлсон тут же исчезал. Первыми он открылся друзьям Малыша Кристеру и Гунилле и многим позже всему семейству Свантесонов.

Это произошло во время празднования восьмого дня рождения Малыша. Юный Сванте очень любил этот праздник и жалел, что между одним и другим днем рождением проходит так много времени, практически как между одним и другим Рождеством. Однако восьмой день рождения оказался для Малыша особенным, потому что ему наконец-то подарили собаку!

Лучшая в мире такса по имени Бимпо мирно спала в корзинке, а Малыш, Кристер и Гунилла пытались поспеть за Карлсоном, который с огромной скоростью поедал все угощения со стола. Вошедшие мама, папа, Боссе и Бетан опешили, когда увидели в компании детей маленького пухлого человечка. Незнакомец помахал семейству пухлой ладошкой, измазанной хлопьями и взбитыми сливками. Взрослые закрыли дверь и уговорились никому не говорить о необыкновенном друге Малыша.

Карлсон не был выдумкой. Он в самом деле существовал!

Часть вторая: Карлсон, который живет на крыше опять прилетел

Целое лето Малыш прогостил у бабушки, все это время он не виделся с Карлсоном. Вернувшись домой, Малыш каждый день ждал возвращения своего друга, но человечек с крыши все не появлялся. Временами мальчик терял надежду и тихонько плакал в своей постели. «Карлсон больше никогда не прилетит!» - думал Малыш.

Звук мотора послышался в тот день, когда Малыш сидел за письменным столом и перебирал свои марки. Через несколько мгновений в комнате появился Карлсон. «Привет, Малыш!» - весело проговорил пухленький человечек. «Привет, Карлсон!» - радостно воскликнул Малыш.

Карлсон поведал Малышу о том, что он также гостил у бабушки. Его бабушка, конечно же, самая лучшая в мире бабушка, намного заботливей, добрее, щедрее, чем та, что есть у Малыша. Затем гость потребовал угощения и очень огорчился, что к его нежданному визиту не приготовили ничего особенного. С обиженным видом проглотив всю жаренную колбасу, что приготовила мама, Карлсон немного подобрел и предложил провести генеральную уборку.

Сперва он обработал пылесосом занавески, которые тут же стали черными и мятыми, затем всосал лучшую марку из коллекции Малыша, и чтобы ее освободить, выпотрошил весь пылесборник на ковер. Пыль густым слоем покрыла комнату. «Спокойствие, только спокойствие! - по обыкновению, заявил Карлсон - Теперь вся пыль на своих местах. Это и есть закон порядка».

Затем друзья отправились делать уборку в домике Карлсона на крыше. На этот раз убирал Малыш, а хозяин руководил процессом, лежа на диване.

Родители Малыша собирались уезжать. Для присмотра за домом и мальчиком была нанята домоправительница фрекен Бок. Малыш ожидал, что она будет красивой молодой девушкой, но фрекен Бок оказалась тучной властной женщиной в годах. Она тут же установила в доме свои порядки, превратила жизнь Малыша в настоящий ад и отместку была прозвана им «домомучительницей».

Уезжая, мама и папа строго-настрого запретили рассказывать фрекен Бок о Карлсоне, но озорной человечек с крыши никогда не придерживался правил. Он решил проучить противную фрекен. Привычным образом он натянул простыню и прикинулся привидением. Увидев летящее и к тому же говорящее привидение, домоправительница забаррикадировалась в ванной комнате. Но вскоре обман Карлсона открылся и после непродолжительной «войны» с кульминационной «битвой за тефтели» фрекен, Карлсон и Малыш очень подружились.

Когда мама, папа, Боссе и Бетан вернулись, все собрались в гостиной перед телевизором. По ту сторону экрана выступала фрекен Бок. Карлсон вдохновил ее на участие в кулинарном ток-шоу. Все уплетали торт, испеченный бывшей домоправительницей, и наслаждались обществом друг друга.

Часть третья: Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять

Проходит еще целый год. Долго хранить в тайне существование Карлсона не получается. И вот городские газеты уже пестрят сенсационными статьями о неопознанном летающем объекте, похожем на небольшой бочонок. Среди множества журналистских догадок лидирует версия об иностранном спутнике-шпионе. За его поимку сулят 10 тысяч крон.

Тем временем родители Малыша собираются в круиз, Боссе и Бетан также уезжают на летний отдых. Не желая бросать Карлсона в столь трудный для него период, Малыш остается в Стокгольме на попечительстве старой знакомой - фрекен Бок. Компанию им составляет дальний родственник отца - дядя Юлиус из Вестергетланда - самодовльный пожилой скупердяй, нытик и ханжа.

Словом, летние каникулы для Малыша не сулили особых приключений. Но разве может быть скучно, когда твой лучший друг - Карлсон, который живет на крыше?!

Карлсон продолжает вести «баталии» с фрекен Бок, устраивает свой день рождения, прогоняет жуликов, что позарились на вознаграждение за поимку «шпионского спутника», и перевоспитывает старого Юлиуса, открыв ему мир сказок. Юлиус перестает бурчать, капризничать и хандрить, он влюбляется во фрекен Бок и делает ей предложение.

Ну, а Карлсон является в редакцию стокгольмской газеты и дает сенсационное интервью, развенчивая теорию о спутнике и шпионах. Он отказывается называть свое имя, лишь интригующе замечает, что оно начинается на «Карл» и заканчивается на «сон», в красках описывает все свои достоинства и требует выплатить вознаграждение в размере 10 тысяч обещанных крон. Редакция дает ему часть гонорара пятиэровыми монетами, ведь только это, по мнению необычного толстячка, и есть настоящие деньги. А еще Карлсон рассказывает миру, что у него есть младший брат, к которому он очень привязан.

Узнайте больше о , человеке, сделавшем неоценимый вклад в создание детской литературы, оставив после себя неисчислимое количество разнообразных произведений для детей.

Занимательная история о рыжеволосой девочке в книге обязательно пленит ваше внимание, и вы обязательно захотите дочитать книгу до конца.

Сперва Малыш злится на Карлсона за то, что он раскрыл секрет своего существования и обрек семейство на пожизненное внимание докучливых журналистов. Но прочитав признание Карлсона о привязанности к «младшему брату», он тут же перестал дуться. Значит, Карлсон чувствует то же, что и он! Значит, это настоящая дружба! Она существует!

Малыш и Карлсон проводят остаток вечера на веранде домика на крыше, теплые плюшки тают во рту, а стокгольмские звезды добродушно подмигивают двум маленьким полуночникам!

Юный любитель литературы, мы твердо убеждены, в том, что тебе будет приятно читать сказку "01. Карлсон, который живет на крыше (часть I)" Астрид Линдгрен и ты сможешь извлечь из нее урок и пользу. Зачастую в детских произведениях, центральным становятся личностные качества героя, его противление злу, постоянно пытающегося сбить добра-молодца с верного пути. В произведениях зачастую используются уменьшительно-ласкательные описания природы, делая этим представляющуюся картину еще более насыщенной. Присутствует балансирование между плохим и хорошим, заманчивым и необходимым и как замечательно, что каждый раз выбор правильный и ответственный. В очередной раз перечитывая эту композицию, непременно открываешь для себе что-то новое, полезное и назидательное, существенно важное. Прочитывая такие творения вечером, картины происходящего становятся более живыми и насыщенными, наполняясь новой гаммой красок и звуков. Сюжет прост и стар как мир, но каждое новое поколение находит для себя в нем нечто актуальное для себя и полезное. Сказка "01. Карлсон, который живет на крыше (часть I)" Астрид Линдгрен читать бесплатно онлайн нужно вдумчиво, разъясняя юным читателям или слушателям непонятные им и новые для них детали и слова.

Инна Жарикова
Беседа по повести А. Линдгрен «Малыш и Карлсон, который живет на крыше» (старшая группа)

КОНСПЕКТ

беседы по повести А .

на тему :

«Малыш и Карлсон , который живет на крыше »

(отрывки из повести )

Цель : продолжать знакомить детей с произведением А. Линдгрен

«Малыш и Карлсон , который живет на крыше ».

Задачи :

Подвести детей к пониманию особенностей сказочной повести ;

Учить отвечать на вопросы, используя в речи сложные предложения;

Побуждать рассказывать о своем восприятии конкретного поступка литературного героя;

Воспитывать интерес к творчеству зарубежных писателей.

Словарная работа : самоуверенный, захватило дух от волнения.

Предварительная работа : объяснение незнакомых слов детям, рассматривание иллюстраций к произведению.

Ход непосредственной образовательной деятельности.

1. Организационный момент.

Воспитатель : Ребята, вы умеете отгадывать загадки? А вы знаете, что в загадке спрятана тайна? (ответы детей)

Воспитатель загадывает загадку :

Толстячок живет на крыше ,

А летает он всех выше.

Он самый веселый на свете,

Поэтому нравится детям. (Карлсон )

Воспитатель : Верно, да - это Карлсон , самый веселый толстячок на свете.

(Воспитатель показывает картинку, на которой изображен Карлсон в подтверждении правильного ответа)

Основная часть.

Воспитатель :

А сейчас давайте продолжим знакомство со сказочной повестью .

(Воспитатель читает отрывок повести и проводит беседу ) .

А почему он летал над домами, над улицей? Где же он живет ? Как вы догадались? Какие слова в произведении об этом говорят? (ответы детей)

Воспитатель зачитывает строки из отрывка :

Карлсон - это маленький толстенький самоуверенный человек, и к тому же он умеет летать. На самолетах и вертолетах летать могут все, а вот Карлсон умеет летать сам по себе….

- Как вы понимаете слово : «самоуверенный» ?

Чем необычен Карлсон ?

(Ответы детей.)

Воспитатель : «Ребята, давайте полетаем как Карлсон

Физминутка.

(Воспитатель читает стихотворение Татьяны Керстен. Дети имитируют движения Карлсона . Музыкальное сопровождение : запись аудиодиска по выбору воспитателя)

Что повесили носы , (голова опущена вниз)

Загрустили, малыши ?

Я пропеллер заведу, (вращение руками согнутых в локтях)

Прямо с крыши к вам приду . (шаг на месте)

Плюшки где, варенье, торт? (круговые движения по животу)

Карлсон живо все сметет . (имитация движения ложкой)

А потом шалить, за мной! (руки в стороны, бег по кругу)

Я ужасно заводной!

Воспитатель продолжает зачитывать строки из произведения :

«Я вовсе не самый обыкновенный малыш ,- говорит малыш .

Но это, конечно, неправда. Ведь на свете столько мальчишек, которым семь лет , у которых голубые глаза Немытые уши и разорванные на коленках штанишки. Что сомневаться тут нечего : Малыш - самый обыкновенный мальчик».

А каким вы его представляете?

Можем ли мы сказать, какой был Малыш ? (ответы детей)

Воспитатель : Правильно ребята! Малыш был самый обыкновенный мальчик. А как, вы понимаете слово обыкновенный. Что это значит? (ответы детей)

Воспитатель :

Ребята, вы помните, как познакомились Малыш и Карлсон ? (ответы детей)

Воспитатель предлагает послушать отрывок из произведения, описывающий встречу Малыша и Карлсона , затем задает вопросы :

Почему Малыш стоял , не шелохнувшись? Какие чувства он испытывал? (ответы детей)

Воспитатель :

Правильно, ребята, у Малыша захватило дух от волнения ведь не каждый день мимо окон пролетают маленькие толстые человечки. Ребята, а вы помните любимую фразу Карлсона ? (ответы детей)

- «Спокойствие только спокойствие» . В какие моменты он проговаривал? Когда он ее проговаривал? (ответы детей)

Воспитатель :

Как вы думаете, хорошим ли примером он был для Малыша ? Чему он мог научить его? (ответы детей)

А вы хотели бы иметь такого друга как Карлсон и почему ?

(дети высказывают свое мнение)

3. Рефлексия.

Воспитатель :

Сегодня, ребята, мы с вами продолжили знакомство с произведением А. Линдгрен «Малыш и Карлсон , который живет на крыше ». Кто из героев этого произведения вам больше всего понравился и чем именно? Представьте, ребята, что было бы, если на самом деле существовал такой герой, как Карслосн, в наше время? (Ответы детей)

В следующий раз мы отправимся по страницам этого произведения дальше и узнаем, какие приключения произошли с ними дальше.

Публикации по теме:

«Берегите воду». Конспект беседы с детьми (старшая группа) ЦЕЛЬ: Учить детей беречь водопроводную воду. Доходчиво объяснять детям,что для получения чистой воды людям приходится затрачивать много сил.

Беседа на тему: "Этот день Побед!" 1 младшая группа Пр. сод. :рассказать детям, что это за праздник "9 мая".Познакомить их с понятием-война,.

Тема: Беседа о Дне Победы (в старшей группе) Цель: воспитывать детей в нравственно- патриотическом духе; закреплять их знания о том, как.

Беседа о хлебе (старшая, подготовительная группа). Беседа о хлебе (старшая, подготовительная группа). Программное содержание: Закрепить знания о том, что хлеб - ценнейший продукт питания,.

Цель: -создать радостное настроение у детей; -воспитывать интерес у детей к природе; -обратить внимание на внешний вид,строение лягушки;.

Подробности Категория: Авторские и литературные сказки Опубликовано 04.10.2016 18:14 Просмотров: 4185

Первая книга трилогии о Карлсоне была написана в 1955 г., а уже в 1957 г. она была переведена на русский язык и с тех пор является одной из самых любимых книг наших детей.

Эта первая книга называлась «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше». Но сначала несколько слов об авторе трилогии.

Астрид Линдгрен (1907-2002)

Астрид Линдгрен в 1960 г.
Астрид Линдгрен – шведская писательница, книги которой знают дети в разных странах мира. На русский язык её книги переводили несколько авторов, но лучшими считаются переводы Лилианны Лунгиной . Сама шведская писательница признавала, что благодаря таланту Лунгиной (переведшей ещё три книги Линдгрен: о Пеппи, Эмиле и Рони) её герои стали в Советском Союзе популярны и любимы, как нигде в мире.

Все три книги про Карлсона иллюстрировала шведская художница Илон Викланд. Именно её иллюстрации наиболее известны во всём мире. В России также известны иллюстрации художника и мультипликатора Анатолия Савченко .

Анатолий Савченко

Полное имя писательницы – А́стрид А́нна Эми́лия Ли́ндгрен . Астрид Линдгрен родилась 14 ноября 1907 г. в Швеции, на хуторе Нес близ Виммербю в крестьянской семье. Она считает своё детство счастливым: росла в любящей дружной семье, в которой было четверо детей (Линдгрен – второй ребёнок). Именно собственное детство послужило источником вдохновения для её творчества.

Дом Астрид Линдгрен в детстве в Виммербю (Швеция), сегодня часть мира Астрид Линдгрен
Автор фото: W.A. 2.0 – собственная работа, из Википедии
Астрид росла в окружении фольклора – многие шутки, сказки, истории она слышала от отца или от друзей, они и легли потом в основу её собственных произведений.
Её творческие способности проявились уже в начальной школе.
Кроме интенсивной писательской работы, она занималась общественной деятельностью. К её мнению прислушивались даже известные политические деятели. Ей было присуще стремление к равноправию и заботливое отношение к людям. Она со всеми обращалась одинаково сердечно и уважительно, будь то шведский премьер-министр, глава иностранного государства или один из её читателей-детей. Она всегда жила согласно своим убеждениям, поэтому её личность восхищала и вызывала уважение не только в Швеции, но и за её пределами.
Её известность росла благодаря многочисленным выступлениям по радио и телевидению. Шведские дети росли, слушая по радио книги Астрид Линдгрен в авторском исполнении.
За годы своей литературной деятельности Астрид Линдгрен заработала хорошие деньги, но не изменила своего образа жизни: жила с 1940-х годов в скромной стокгольмской квартире и часто раздавала деньги другим.
Линдгрен всегда вступалась за благополучие детей, взрослых или окружающей среды – она очень любила природу.

Её награды : медаль Г.Х. Андерсена (1958), которую называют Нобелевской премией; медаль Карен Бликсен, учреждённую Датской академией; российская медаль имени Льва Толстого; чилийская премия Габриэлы Мистраль; шведская премия Сельмы Лагерлёф; Шведская государственная премия по литературе (1969). Достижения в области благотворительности отмечены Премией мира немецкой книготорговли за 1978 г. и медалью Альберта Швейцера за 1989 г.

Самые известные произведения Астрид Линдгрен

Пе́ппи Длинныйчуло́к (5 книг)
Трилогия о Калле Блюмквисте
Трилогия о Бюллербю
Трилогия о Кати
Трилогия о Карлсоне
Горластая улица (2 книги)
Мадикен (5 книг)
Эмиль из Лённеберги (серия книг)
Мио, мой Мио
Расмус-бродяга
Братья Львиное сердце
Рони, дочь разбойника и др.

Выполнено 20 экранизаций произведений А. Линдгрен.

Памятник писательнице в Стокгольме
Автор фото: Stefan Ott, из Википедии

Главные персонажи трилогии о Карлсоне

Иллюстрация Илон Викланд
Ка́рлсон – литературный персонаж, созданный Астрид Линдгрен. Карлсон живёт в маленьком домике на крыше многоквартирного дома в Стокгольме. Лучший друг Карлсона – мальчик Сванте, младший ребёнок в семье Свантесон, по прозвищу Малыш. В момент знакомства с Карлсоном ему было всего 7 лет.

Иллюстрация Илон Викланд

Карлсон – это маленький толстенький человечек неопределённого возраста. Он живёт один в маленьком домике на крыше, умеет летать при помощи мотора, который находится у него на спине. О своих родителях Карлсон говорит так: «Моя мамочка – мумия, а отец – гном». Карлсон любит гулять по крышам и совершать всякие проделки. Он довольно самоуверен и считает себя «лучшим в мире» во всех отношениях, а также красивым, умным и в меру упитанным мужчиной в самом расцвете сил. Его любимое занятие – хорошенько поесть, особенно любит он мясные тефтели, торт со взбитыми сливками и плюшки.

Иллюстрация А. Савченко
Малыш – лучший друг Карлсона. Настоящее имя Сванте Свантесон. Малыш – младший ребёнок в семье, которого все любят. Он вежливый и воспитанный мальчик, но иногда упрямится. До знакомства с Карлсоном ему часто было не с кем играть.
Герр и фру Свантесон – родители Малыша. Мама – просто домохозяйка, а папа работает. Ещё у малыша есть бабушка. Она живёт в деревне, и Малыш ездит к ней летом.
Подруга и одноклассница Малыша Гунилла , в которую малыш влюблен и собирается на ней жениться со временем, когда подрастёт. Кристер – одноклассник Малыша, у которого есть собака. Об этом мечтает Малыш. Боссе и Бетан – старшие брат и сестра Малыша.

Иллюстрация А. Савченко
Фрёкен Хильдур Бок – домработница Свантесонов. «Суровая пожилая дама высокого роста, грузная, да к тому же весьма решительная и в мнениях, и в действиях. У неё было несколько подбородков и такие злющие глаза, что Малыш поначалу даже испугался». Малыш при первой же встрече назвал её «домомучительницей», но постепенно привык к ней. Фрёкен Бок не любит Карлсона и называет его «этот невоспитанный толстый мальчишка, озорник».
Дядя Юлиус Янсон – дальний родственник папы Малыша. Он живёт в другом городе, но раз в год приезжает в Стокгольм погостить у Свантесонов. В конце 3-й книги дядя Юлиус женится на фрекен Бок.
Филле и Рулле – квартирные воры и хулиганы. Однажды они залезли в квартиру Свантесонов, чтобы её обокрасть. Охотились за Карлсоном, чтобы сдать его в полицию и получить 10 000 крон.

Астрид Линдгрен «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (1955)

Семилетний мальчик, младший ребёнок в семье, скучает в одиночестве, когда к открытому окну его комнаты неожиданно подлетает человечек с пропеллером на спине и кнопкой на животе и представляется: «Я – Карлсон, который живёт на крыше».
Так Малыш познакомился с Карлсоном.
После первого же общения Малыш сделал собственный вывод, что Карлсон – во всём «лучший в мире», даже несмотря на то, что он не очень удачно проверил предохранительный клапан паровой машины Малыша. Машина взорвалась, а Карлсону пришлось срочно лететь домой. Прибежавшие на шум взрыва родители Малыша не поверили его рассказам о Карлсоне, считая, что Малыш просто фантазирует.

Иллюстрация Илон Викланд
Карлсон прилетает вновь и вновь, вовлекая Малыша в новые игры.
Однажды Малыш побывал у Карлсона в гостях в его домике на крыше. Они весь вечер гуляли по крышам, проказничая и совершая полезные дела – например, покормили ребёнка, оставленного родителями без присмотра, не дали двум жуликам Филле и Рулле обобрать одного деревенского парня. Познакомившись с друзьями Малыша (Кристером и Гуниллой), Карлсон тут же втягивает их в новую игру: в привидение.
В день рождения Малыш, наконец, получил в подарок долгожданную собаку – это была такса по кличке Бимбо. В этот день семья Малыша познакомилась с Карлсоном. День рождения окончился, и Малыш попрощался с Карлсоном до осени – он уезжает к бабушке в деревню.

Астрид Линдгрен «Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел» (1962)

Иллюстрация Илон Викланд

Вторая часть трилогии А. Линдгрен о Карлсоне была переведена на русский язык в 1965 г.
Лето окончилось, и Малыш вернулся домой. О Карлсоне никто ничего не знал. А мама Малыша заболела. Ей надо подлечиться и отдохнуть, поэтому в дом приходит домработница фрёкен Бок. Характер её довольно суровый, поэтому малыш поначалу даже испугался, т.к. именно ему больше всех приходилось общаться с ней – сестра и брат были заняты своими делами, а папа работал. Вскоре явился Карлсон со своими придумками и проказами, а фрёкен Бог считает, что в доме завелись настоящие привидения. В доме происходит множество событий (читайте книгу!), но всё постепенно налаживается: мама и папа возвращаются, Боссе и Бетан выписываются из больницы (у них предполагали скарлатину, но это не подтвердилось), а фрекен Бок, как талантливого кулинара, приглашают на телевидение. Вся семья вместе с Карлсоном собирается у телевизора для просмотра передачи с участием фрекен Бок.

А. Линдгрен «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» (1968)

Иллюстрация А. Савченко

Третья часть трилогии переведена на русский язык в 1973 г.
События этой части начинаются через год. Снова лето, но на этот раз родители Малыша хотят поехать втроём с ним в круиз по всему миру. Но приходит сообщение от дальнего родственника (дяди Юлиуса): он собирается приехать в гости. В это же время в газете появляется сообщение о летающем бочонке. Это, конечно, Карлсон, но власти считают, что это шпион, и объявляют за него сумму в 10 000 крон.
Малыш тут же отказывается ехать с родителями. Мама с папаой уезжают, а в дом снова приглашают фрёкен Бок. Приезжает дядя Юлиус и доводит всех своими капризами и требованиями. Карлсон начинает перевоспитывать дядю. Со временем это ему удалось.
Но другая опасность: Филле и Рулле хотят поймать Карлсона и получить 10 000 крон. Начинается операция по спасению Карлсона от разбоников. При помощи маленького игрушечного пистолета Малыша Карлсон заставляет Филле и Рулле вернуть часы и бумажник, этим он заслуживает большое уважение у дяди Юлиуса. Карлсон сам в редакции газеты рассказал, кто он такой, а также о своём друге Малыше, и получил 10 000 крон монетами в 5 эре.
Дядя продолжает исправляться прямо на глазах, влюбляется во фрекен Бок и делает ей предложение. Малыш и Карлсон устраивают настоящий пир по этому поводу в домике Карлсона, который живёт на крыше.

В чём причина популярности трилогии А. Линдгрен о Карлсоне?

Иллюстрация Илон Викланд

Самым популярным персонажем Линдгрен в мире признана Пеппи Длинныйчулок. Но в России бо́льшей любовью пользуется Карлсон, он является наиболее популярным и узнаваемым литературным образом. 80% всех изданий «Карлсона» приходятся на СССР и Россию. Саму Линдгрен поражала популярность этого героя в нашей стране. Потому что в Америке в некоторых штатах эта книга была запрещена по такой причине: «Выходки Карлсона приводят в ярость педагогов и родителей. Этот герой провоцирует детей быть непослушными и вызывает страх и отвращение по отношению к няням и приходящим домработницам. Он настоящий подонок!»
В своём письме к советским детям Астрид Линдгрен отметила: «Наверное, популярность Карлсона в вашей стране объясняется тем, что в нём есть что-то русское, славянское». Но что именно? Безалаберность? Авантюризм? Постоянная надежда на авось? Или твёрдое намерение выручить друга по суворовской формуле «сам погибай, а товарища выручай»?
А в самой Швеции Карлсон не только не популярен, но является отрицательным персонажем. Почему же читатели в Швеции и в других европейских странах увидели Карлсона одного, а читатели в России – совсем другого?
Ученица 6 кл. школы № 19 г. Кандалакша Анастасия Семёнова провела собственное исследование на эту тему. И вот, что она выяснила. Русские дети в основном знакомы с Карлсоном из мультфильма (70%), и только 30% из опрошенных прочитали книгу. За рубежом книгу прочитали 87%, а посмотрели мультфильм 13%.

Отношение к Карлсону русских детей и взрослых :

Отрицательное – 8%
Равнодушное – 9%
Положительное – 83%

Отношение к Карлсону детей и взрослых за границей:

Положительное – 31%
Равнодушное – 5%
Отрицательное – 64%

Но вы то же время и русские, и зарубежные читатели почти согласны в отрицательных чертах Карлсона (любит прихвастнуть и преувеличить, обманщик, проказничает, вымогает еду, эгоист, неряха, ест без меры, доволен собой, бесцеремонный, воришка, не умеет писать и считать, упрямый) и положительных (находчивый, остроумный, весёлый, помогает обиженным, наказывает жуликов, прилетает, когда нужна помощь, не бросает друга в беде, перевоспитывает взрослых, радуется, когда другим хорошо).

И ученица делает вывод:

1) судьба книги зависит от читательского восприятия;
2) интерес к зарубежной книге зависит от возраста, национальности, а главное, от мастерства переводчика: «русский» Карлсон популярен в России благодаря переводчице Л. Лунгиной, создателям мультипликационного фильма, так как образ Карлсона у них гораздо мягче и милее, нежели в оригинале (с сайта https://infourok.ru/ .

Большую роль в популярности Карлсона в нашей стране сыграл, конечно же, удачный перевод, сделанный Лилианной Лунгиной. Именно она придумала очень много шуток, языковых находок, которые стали фразеологизмами: «Спокойствие, только спокойствие», «Пустяки, дело житейское», «В меру упитанный мужчина в самом расцвете сил» и т. д.
Сын Лилианны Лунгиной, известный режиссёр Павел Лунгин , вспоминал, что ему было 10 лет в тот год, когда его мать работала над переводом первой книги трилогии о Карлсоне: «Помню, что летом мать с отцом (Семеном Лунгиным), который был замечательным сценаристом с отличным чувством диалога, страшно веселились, смеялись и придумывали эти реплики. «Спокойствие, только спокойствие...», «Пустяки, дело житейское...», «Так я не играю...» – всего этого не было в тексте, все было придумано во время перевода».
И сама Линдгрен признавала, что благодаря таланту Лунгиной, переведшей несколько её книг на русский язык, её герои стали в России популярны и любимы, как нигде в мире.