Мать зятя для тещи кто. Сноха, свекровь, тесть и другие: что означают все эти слова. Расширение родственных связей

С первой минуты своей жизни человек приобретает родню. Мама, папа, брат, сестра, бабушка, дедушка - все свое, знакомое, родное. В этом каждый ориентируется свободно, здесь разъяснений не требуется.
Проходит время, человек взрослеет и, найдя свою вторую половинку, женится или выходит замуж - приобретает еще “родню”. Как же разобраться в новых родственниках? Загляните в наш словарь.

Свекор, свекровь - родители мужа.
Тесть, теща - родители жены.
Сват, сватья - родители одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.
Зять - муж дочери, муж сестры, муж золовки.
Невестка (сноха) - замужняя женщина по отношению к родным ее мужа: отцу, матери, братьям и сестрам, супругам братьев и сестер.
Деверь - брат мужа.
Золовка - сестра мужа.
Шурин - брат жены.
Свояченица - сестра жены.
Свояки - мужья родных сестер.
Двоюродный брат, сестра - сын, дочь родного дяди и тети.
Племянники - дети братьев и сестер.
Двоюродные племянники - дети двоюродных братьев и сестер.
Внучатые племянники - внуки брата или сестры.
Дядя, тетка - брат, сестра отца или матери по отношению к детям, племянникам, также дядей является муж тетки, а теткой - жена дяди.
Двоюродный дядя (тетка) - двоюродный брат (сестра) отца или матери.
Двоюродный дед (бабка) - дядя (тетка) отца или матери.
Падчерица, пасынок - неродные дети по отношению к одному из супругов.
Отчим, мачеха - неродные родители.
Примак - приемный зять, живущий в семье жены (раньше это было редкостью, обычно молодая жена приходила в дом мужа).
Побратимы - ими могут стать как братья, в основном двоюродные, так и друзья, которым довелось выручать друг друга в тяжелые времена. Чтобы стать навеки побратимами, следовало выполнить особый ритуал с клятвенным обменом крестами и троекратным целованием. Иногда побратимы всю жизнь были даже более близкими друг другу людьми, чем кровные родственники.
Кум, кума - крестный отец и крестная мать по отношению друг к другу.

Главный специалист Управления ЗАГС
Т.Л.Щеклеина

  1. Муж (супруг) — мужчина по отношению к женщине, с которой состоит в браке
  2. Жена (супруга) — женщина по отношению к мужчине, с которым состоит в браке. Замужняя женщина.
  3. Тесть — отец жены
  4. Тёща — мать жены
  5. Свёкор — отец мужа
  6. Свекровь — мать мужа
  7. Деверь — брат мужа
  8. Шурин — брат жены
  9. Золовка — сестра мужа
  10. Свояк — муж свояченицы
  11. Свояченица — сестра жены
  12. Зять — муж дочери, муж сестры, муж золовки
  13. Невестка — жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по отношению к жене другого брата; употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица
  14. Сноха — жена сына по отношению к отцу
  15. Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого
  16. Сватья — мать одного из супругов по отношению к родителям другого
  17. Дед (дедушка) — отец отца или матери.
  18. Бабушка (бабка) — мать отца или матери.
  19. Двоюродный дед — дядя отца или матери.
  20. Двоюродная бабушка — тетя отца или матери.
  21. Внук (внучка) — сын (дочь) дочери или сына по отношению к деду или бабушке. Соответственно двоюродный внук (внучка) — сын (дочь) племянника или племянницы.
  22. Внучатый племянник (племянница) — внук (внучка) брата или сестры.
  23. Дядька (дядя, дядюшка) — брат отца или матери, муж тетки.
  24. Тетка (тетя, тетушка) — сестра отца или матери по отношению к племянникам. Жена дяди по отношению к его племянникам.
  25. Племянник (племянница) — сын (дочь) брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных). Соответственно ребенок двоюродного брата (сестры) — двоюродный племянник, троюродного брата (сестры) — троюродный племянник.
  26. Единоутробные (брат, сестра) — имеющие общую мать.
  27. Единокровные (брат, сестра) — имеющие общего отца, но разных матерей.
  28. Сводные (брат, сестра) — являющиеся братом (сестрой) по отчиму или мачехе.
  29. Двоюродный брат — сын родного дяди или родной тети.
  30. Двоюродная сестра — дочь родного дяди или родной тети.
  31. Троюродный брат — сын двоюродного дяди или двоюродной тети.
  32. Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди или двоюродной тети.
  33. Кум, кума — крестные отец и мать по отношению к родителям крестника и друг к другу.
  34. Отчим — муж матери по отношению к ее детям от другого брака, неродной отец.
  35. Мачеха — жена отца по отношению к его детям от другого брака, неродная мать.
  36. Пасынок — неродной сын одного из супругов, приходящийся родным другому супругу.
  37. Падчерица — неродная дочь одного из супругов, приходящая родной другому супругу.
  38. Приемный отец (мать) — усыновившие, удочерившие кого-либо.
  39. Приемный сын (дочь) — усыновленные, удочеренные кем-то.
  40. Приемный зять (примак) — зять, принятый в семью жены, живущий в доме жены.
  41. Вдовец – мужчина, у которой умерла жена.
  42. Вдова – женщина, у которой умер муж.
  43. Побратимы — братья, в основном двоюродные, друзья, которым довелось выручать друг друга в тяжелые времена.

В день свадьбы создается не только новая молодая семья, но и каждый из молодоженов официально получает новых родственников. И если все мы знаем, кто такие свекровь, свекор, теща и тесть, то с определением братьев и сестер жениха и невесты все намного сложней. Вот, к примеру, шурин - кто это? Вы тоже все еще не знаете? Тогда наша статья специально для вас!

Определяем родство

Обратимся к толковым словарям. Если замуж выходит девушка, имеющая родного брата, после свадьбы он приходится шурином ее мужу (жениху). Именно эту версию предлагают нам словари Ожегова и Даля. Получается, что на вопрос: «Шурин - кто это?», можно уверенно ответить - брат жены. Термины своячества определяют «народное», не кровное родство. В официальных документах и объяснительных вам вряд ли придется когда-то писать слова «шурин», «тесть» или «зять».

Расшифровка толковых словарей настаивает на том, что называть по-особому следует только родного брата, а не двоюродного или сводного. Однако, если женщина считает своего «условного» родственника близким и родным человеком, его так же уместно называть «шурин».

Происхождение слова

С точки зрения лингвистики слово «шурин» имеет множество однокоренных слов, имеющих самые разные значения. Это и «шуршать», и «шушукать» и «шаркать». Существуют также редко употребляемые названия дождевого червя, заимствованное из разговорной латыни «щур» - чужой, и «чур» («чур, не меня!»), - вполне возможно, что именно от них произошло слово «шурин».

Это кто по-родственному пошутил-то так? Если обратиться к народному фольклору, про шурина и зятя действительно придумано немало не самых приятных и хороших поговорок и пословиц. Помимо этого и в реальной истории нашего государства достаточно братьев жен известных людей, отличившихся не самыми благопристойными поступками. Но неужели все шурины плохие? Разумеется, нет, вспомните хотя бы слова В. Высоцкого: «Послушай, Зин, не трогай шурина, какой не есть, а он родня…».

А родственник ли?

В определении мы разобрались и знаем, что брат жены - шурин. Кто это слово может использовать кроме мужа? На самом деле уместно употреблять данный термин своячества только от лица супруга сестры человека, про которого идет речь. Но если указать на родственную связь хочет кто-то третий, можно использовать народное определение с упоминанием к кому оно относится. К примеру, свекровь может сказать: «Это шурин моего сына» или «Это брат моей невестки» - в обоих случаях речь идет об одном и том же человеке, как вы уже догадались.

Кем же приходится муж братьям и сестрам своей жены? Здесь все несколько проще, после свадьбы жених (супруг) становится для всех близких родственников своей избранницы «зятем». Соответственно именно так его могут называть и родители жены, и ее братья и сестры. Пара зять-шурин - это мужчины, чаще примерно одной возрастной категории. Если муж и брат сестры познакомились совсем недавно, имеет смысл стараться больше общаться и искать новые совместные интересы. Ведь это так приятно, когда родственники регулярно общаются и по-настоящему дружат! Заводите новые семейные традиции и дорожите родственными связями. А самое главное, никогда не стесняйтесь ответить на вопрос: «Шурин - кто это?», ведь теперь вы знаете единственный верный ответ.

Для многих, интересующихся данным вопросом. Действительно, непросто запомнить, кто кому сноха, или деверь - кто это? Попробуем в рамках небольшой статьи о родственных отношениях ответить на этот вопрос.

Деверь: кто это?

Как видно из контекста, речь идет о братьях и сестрах мужа и жены. Тут есть несколько названий, которые частенько путаются в головах пытающихся разобраться, казалось бы, в простом вопросе. К примеру, здесь фигурируют такие знакомые до боли, но зачастую совсем непонятные слова вроде шурина, золовки и т.д. Вот и мы, задавшись вопросом, деверь — кто это, сразу упираемся в эту стену названий родственных взаимоотношений.

На самом деле, деверь — это родной брат мужа новоиспеченной жены. И если поначалу это довольно чужой человек, то со временем, очевидно, он может стать очень даже близким другом. Поскольку зачастую родные братья очень тепло общаются и стараются поддерживать эту связь. Поэтому молодой девушке стоит серьезно отнестись к этому факту, ведь им, возможно, предстоит общаться еще в течение долгих лет жизни. Таким образом, деверь — это кто по-родственному жене приходится братом мужа. С этим вроде разобрались. Однако в древе кровных взаимоотношений это еще далеко не все.

Шурин и остальные

Продолжая разговор о братьях и сестрах мужа и жены, следует разобраться с относящимися к ним названиям таких родственников, как шурин, свояченица и золовка. На самом деле, это практически все термины, оставшиеся в этой области.

Итак, шурин — брат, но именно жены, как, впрочем, и деверь; это кто по-родственному связывается сразу по наступлении брака, только получается с другой стороны взаимоотношений полов. Далее идут сестры, то есть сестра мужа — это золовка, а жены — свояченица. Вот, в общем, и все премудрости начинающихся семейных отношений между полами.

Ятровка

Еще одним нерассмотренным моментом во взаимоотношениях мужа, жены и их ближайшей новоиспеченной родни являет вопрос о названиях для некоторых вдруг появившихся членов семьи, что являются супругами деверей, шуринов и всех остальных.

Так вот, жена деверя, как, впрочем, и шурина, зовется ятровкой. Слово, скорее всего, новое на слух для многих, поэтому мотаем на ус. Вот, в целом, и все, что можно сказать о приобретаемой мужем и женой родне с точки зрения братьев и сестер. Слова все практически знакомые, а теперь - еще и более понятные.

Заключение

Отвечая на вопрос, деверь - кто это такой, мы по пути сумели разобраться с неразберихой в отношениях между братьями и сестрами новоиспеченных супругов. Но самое главное, конечно же, не в названиях, а в реальных связях между этими членами семьи. Поскольку отсутствие настоящей, кровной близости у них приводит эти взаимоотношения в настоящий хаос после получения нового статуса супругов. И это вызывает определенные трудности психологического характера как у мужа, так и у жены.

Действительно, откуда у людей, которые еще совсем недавно даже не знали друг друга, должны появиться вдруг эти связи, ковавшиеся для родственников на протяжении долгих лет совместного взаимодействия. Именно поэтому новоиспеченные супруги должны очень бережно относиться к этим появившимся у них родственникам, будь то деверь или шурин, или золовка, или свояченица. Все они станут рано или поздно членами новой семьи, будут относиться друг к другу тепло, а может быть, с неприязнью. Однако знания об этих связях, их названиях помогают не только лучше понять всю эту область, но и на более глубокой основе строить эти непростые взаимоотношения, исходя из уже высказанного отсутствия начального согласия кровных уз.

У русского человека родни очень много. И каждый родственник носит странное название, которое, возможно, требует расшифровки.


Свекровь и свекор.

Слово «Свекровь «, раньше звучало как «всех кровь», «свед кровь», глава рода, которая объединяет всех кровных родственников. Другая версия – «свой кров» (раньше на Руси невесту приводили в дом мужа, поэтому дом свекрови становился родным). «Свекор» – отец мужа для своей невестки (производное от «свекровь»).


Деверь.

Слово «Деверь» происходит от слова «доверять». Кому как не этому человеку молодая жена могла доверить то, что считала самым сокровенным. Согласно другой теории, родственника называли деверем не по той причине, что доверяли, а потому что ему в отличии от других часто указывали на дверь (не нужен ты тут со своими советами, не строй умного). Как вариант – деверю указывали на дверь после того, как слишком много доверили.


Золовка.

Слово «Золовка» – происходит от слова «зло», поэтому в некоторых регионах России произносилось как «зловка». Этот термин может быть связан со старинным обрядом, когда невесте после венчания посыпали голову пеплом (в этом обряде участвовала и сестра мужа). Это слово обнаружено в литературных произведениях, написанных до 18 века. Сестра всегда ревновала брата к молодой жене, и считала, что она все делает не правильно, бессовестная, поэтому в основном термин имеет негативное значение.


Невестка.

Слово «Невестка» - обозначает «невесть кто». Такое значение связано с тем, что беря в жены девушку из чужого рода, или других земель, родственники мужа ничего о ней не знали (ее обычаев, характера, умений), а значит берут в дом непонятно кого. Этимология слова связана с покровительницей домашнего очага – Вестой, которая жила в Древнем Риме.

Сноха.

Слово «Сноха» – невестка, жена сына, деверя, или жена со стажем, которая уже имеет детей («быть на сносях», «сносить»). Понятие «сноха» – не просто обозначение родства, но и некий статус. Другой вариант - «сноха» происходит от слова «сын» – сынова жена. А вот откуда взялась частичка «ха»? Родители жениха считали невесток неумехами, поэтому могли как смеяться над ними, так и хаять (поучать). Поэтому слово «сноха» имеет насмешливый характер.


Тесть.

Слово «Тесть» – происходит от слов: «тятя», «отец», «тешить», «честь», родитель жены, человек, который должен следить за соблюдением всех традиций, законов чести в семье.

Теща.

Слово «Теща» – имеет славянские корни и происходит от слов «тешить», «утешать». После свадьбы мать редко видит дочь, поэтому тешиться, когда она приходит. Другой вариант – теща утешает маленьких деток (внуков).

Шурин.

Слово «Шурин» – означает брат жены. Одна из точек зрения обозначения слова «шурин» – журить (получается его все время журили). Другая версия – слово происходит от «ЩУР». Чтобы уберечь себя от сглаза в старину люди щурились. Шурин – друг молодого, который много знает, поэтому лукаво щуриться. Глагол «шурить» употреблялся когда вязали веники, плели изгороди и другие изделия из веток. Поэтому слово «шурин» означает связанный родственными связями (мы приобщили тебя к себе, поэтому мы в одном родственной связке).

Свояченица.

Слово «Свояченица» – происходит от слова «свой» (своя родственница некровная, но и не чужая). Для молодого мужа часто становиться лучшим другом.


Свояк.

Слово «Свояк» – раньше на Руси так называли тех, с кем было приятно проводить время, особенно закусить и выпить. Позже так стали называть дальних родственников, не являющихся кровными. В данном случае такой человек и не родственник и не чужой. Даже с родными иногда не было таких теплых отношений, как со свояками (ведь брат, например, может оказаться непьющим).

Зять.

Слово «Зять» – это основное значение слова - «взять». Почему именно взять? Потому что это человек, который взял в жены девушку (жену), а не деньги у родителей невесты. Другая версия – «зять» – человек, который после свадьбы становиться известным, знакомым. Зятем могли назвать только того мужчину, который приводил жену в свой дом.

Вот такая, возможно, неизвестная история, казалось бы, таких известных всем слов…